Possible Results:
abonara
abonara
abonará
No obstante, las disposiciones del presente capÃtulo se aplicarán a estos cultivos en las tierras retiradas de la producción en las mismas condiciones que si se abonara el pago. | However, all the provisions of this Chapter shall apply to these crops grown on land set aside in the same way as if such a payment were made. |
El importe de prefinanciación inicial se abonará en tramos, como sigue: | The initial pre-financing amount shall be paid in instalments as follows: |
El importe de prefinanciación inicial se abonará en tramos, como sigue: | This initial pre-financing amount shall be paid in instalments as follows: |
El correspondiente importe se abonará inmediatamente en su tarjeta de crédito. | The relevant amount will be immediately refunded onto your credit card. |
El importe de prefinanciación se abonará en varias fracciones, como sigue: | The pre-financing amount shall be paid in different instalments as follows: |
La restitución se abonará previa demostración de que: | The refund shall be paid upon submission of proof that: |
El importe restante se abonará a la llegada. | The remaining balance is to be paid upon arrival. |
La ayuda financiera de la Comunidad se abonará del modo siguiente: | The Community’s financial assistance shall be paid as follows: |
El pago se abonará directamente al chófer mediante tarjeta de crédito. | Payment can be made by credit card only directly to the driver. |
No se abonará esta asignación a los agentes: | The allowance shall not be paid to staff members: |
La indemnización en efectivo se abonará de conformidad con el artÃculo 33, apartado 1. | The cash compensation shall be paid in accordance with Article 33(1). |
La indemnización en efectivo se abonará de conformidad con el artÃculo 33, apartado 2. | The cash compensation shall be paid in accordance with Article 33(2). |
El importe restante se abonará en efectivo a la llegada. | The way of payment upon arrival is in cash. |
La ayuda relativa al suministro y la distribución de productos se abonará únicamente: | Aid relating to the supply and distribution of products shall only be paid: |
Tras la presentación de estas evidencias, se abonará la mitad restante. | After presentation of these justifications, will be the payment of the remaining half. |
No se abonará ninguna restitución por exportación con respecto a ese producto. | No export refund shall be paid in respect of it. |
El valor de la tarjeta regalo se abonará entonces en la cuenta. | The value of the gift voucher will then be credited to their account. |
La contribución del FEDER se abonará en una cuenta única, sin subcuentas nacionales. | The ERDF contribution shall be paid into a single account with no national sub-accounts. |
La participación financiera de la Comunidad se abonará a los Estados miembros interesados. | The Community’s financial contribution shall be paid to the Member States concerned. |
Superados estos conceptos se abonara la diferencia según tarifa de suplementos. | Once these concepts the difference shall be paid as fee supplements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
