abonar
Las prestaciones familiares se abonan siempre al marido. | Family benefits are always paid to the husband. |
¿Cuándo se abonan las Millas ganadas a mi cuenta Flying Blue? | When will my Miles be credited to my Flying Blue space? |
Todos los cargos se abonan por adelantado. | All charges are upfront. |
¿Cuándo se abonan las comisiones? | When will the commissions be credited? |
Generalmente dichos gastos se abonan en la fecha de llegada en la dirección de entrega de llaves. | These costs are generally payable on the day of arrival. |
Los pagos se abonan directamente a los beneficiarios debidamente reconocidos del fallecido, o a la persona lesionada. | Payments are directly remitted to the duly recognized beneficiaries of the deceased or to the injured person. |
Paying Institution BIC: el BIC de la entidad a través la cual se abonan las facturas a SWIFT. | Paying Institution BIC: The BIC of the institution that is used to pay invoices to SWIFT. |
Generalmente dichos gastos se abonan en la fecha de llegada en la dirección de entrega de llaves. | These costs are generally payable to the key holder on the day of arrival. |
Contamos con una determinada cantidad de precios disponibles por nivel, que se abonan en el momento de hacer la reserva. | We have only a certain amount of each price level available, payable at the time of booking. |
Las sumas normalizadas que se abonan en virtud del plan incluyen prestaciones para diferentes categorías de niños que reciben asistencia financiera. | The standard rates payable under the Scheme include allowances for different categories of children receiving financial assistance. |
¿Con quién debo contactar si las millas de mi vuelo operado por una compañía asociada a SkyTeam no se abonan en mi cuenta? | Who do I contact if the miles from my SkyTeam member-operated flight are not credited to my account? |
Los dividendos son compuestos, se abonan a su cuenta trimestralmente y usted recibe un estado de cuenta detallado de sus transacciones mensualmente. | Dividends are compounded and credited to your account each quarter, and you receive a detailed monthly statement about your transactions. |
Cuando juegas en línea, los premios ganados hasta el valor de 5.199 € se abonan automáticamente en tu cuenta online después del sorteo. | When you play online, prizes won up to the value of €5,199 are automatically paid into your online account following the draw. |
Estas cantidades no se abonan automáticamente, sino que reflejan el monto máximo de la indemnización a pagar, ya que cada reclamación está sujeta a pruebas de pérdida. | These amounts are not automatically payable but reflect the maximum compensation payable, as each claim is subject to proof of loss. |
Con el dinero de este Fondo se abonan también las primas a los productores cualificados que deciden vender su energía en el mercado. | Monies from the fund are also used to pay the premiums to qualified producers which choose to sell their electricity on the market. |
Si se abonan, ambos derechos pueden utilizarse como crédito para el pago de los que pueda deber la empresa en el futuro (es el mecanismo denominado «CENVAT»). | Excise and additional customs duty, if paid, could be used as a credit for own future duty liabilities (the CENVAT mechanism). |
Las tarifas y los suplementos se abonan en moneda local. | Rates and additional fees must be paid in local currency. |
Estos suplementos se abonan en efectivo a la llegada. | These fees are to be paid in cash upon arrival. |
Premios secundarios se abonan directamente en su cuenta. | Secondary prizes are credited directly to your account. |
Todos los suplementos se abonan en efectivo a la llegada. | The fees must be paid in cash upon arrival. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.