abandonaron
abandonar
Como he dicho, se abandonaron las niñas. | Like I said, the girls were abandoned. |
Así, se abandonaron los experimentos socialistas en Tibet, como las comunas rurales y muchas fábricas nuevas. | Socialist experiments in Tibet, like the early rural communes and many new factories, were disbanded. |
Aunque ha sido fundamental para lograr una solución de avenencia sobre el texto, se abandonaron finalmente los intentos de definirla. | Although it had been critical to the achievement of a compromise on the text, attempts to define it had finally been abandoned. |
Cuando se abandonaron los grandes barriles de madera por los de acero, no fue un requisito mencionarlo en la etiqueta, y tampoco se hizo. | When large wooden barrels were abandoned in favour of steel ones, it was not a requirement to mention this on the label, and neither was this done. |
En contrapartida recibieron otro terreno, de menos de una hectárea, pero que sí está a nombre de la Asociación, mientras sus anteriores instalaciones casi se abandonaron. | The women were given another piece of land, smaller than one hectare in size, but which is in the name of the Association, and their previous installations were virtually abandoned. |
Las cuestiones de Singapur que se abandonaron en las negociaciones de Doha se buscan cada vez con mayor intensidad en los ACR Norte-Sur, lo que supone la adopción de disciplinas sobre el derecho de establecimiento, las inversiones o las adquisiciones de los gobiernos. | Singapore issues dropped in the Doha negotiations are increasingly being pursued in North-South RTAs, entailing disciplines on the right of establishment, investment or government procurement. |
En 1996 los vestigios restantes de la planificación centralizada se abandonaron. | In 1996 the remaining vestiges of centralised planning were abandoned. |
Al final, ambos proyectos se abandonaron tras una enérgica oposición internacional. | In the end, both projects were abandoned after vigorous international opposition. |
Hasta ahora, no entiendo por qué se abandonaron. | To this day I still don't understand why they left each other. |
Así los seminarios de Romans y de Quimper se abandonaron en 1857. | That is the reason why the seminaries of Romans and Quimper were abandoned in 1857. |
Creo que ese ideal y parte de los objetivos se abandonaron. | I think that the INCT's wide scope and some of the goals have been abandoned. |
Los primeros elementos de los regimientos de infantería de paracaídas se abandonaron veinte minutos después. | Next elements of the Parachute Infantry Regiment were dropped twenty minutes later. |
Estas características fueron mencionadas en algún momento, pero luego se abandonaron y se desconoce su estado actual. | These features were mentioned at one point but later abandoned or their current status is unknown. |
Una vez que se agotaron todas las reservas cercanas de piedra caliza y secuoyas, los hornos se abandonaron. | Once all the nearby reserves of limestone and redwoods were used up, the kilns were abandoned. |
A pesar de eso, también hubo aspectos negativos, ya que también se abandonaron algunos principios leninistas. | However, there was also a negatives side in that they abandoned some of the Leninist principles. |
A causa de un valor comercial que no alcanzaba a cubrir los costos de producción, se abandonaron muchos cafetales tradicionales. | With a commercial value that did not even cover production costs, many traditional coffee plantations were abandoned. |
En su peor momento, se abandonaron más de 80 000 edificios, entre los que se cuenta el 20 % de viviendas de la ciudad. | At its worst, more than 80,000 buildings were abandoned, including 20% of the city's housing. |
Temiendo encallar en los bancos de Sirte, echaron el ancla flotante y se abandonaron a la deriva. | Then, fearing that they would run aground on the Syrtis, they lowered the gear, and thus they were driven along. |
El T-43 se recomendó para el servicio, pero se abandonaron todos los trabajos en el proyecto a favor de la mejora del T-34. | The T-43 was recommended for service, but all work on the project was discontinued in favor of improving the T-34. |
El mensaje que transmitió durante su paso por este mundo, sé continuo extendiendo hacia muchas otras naciones, donde se abandonaron las antiguas practicas. | The message conveyed during their passage through this world continued to spread to many other nations, where they abandoned the old practice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
