aúnan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofaunar.

aunar

Cuando la acción es kármicamente positiva, se aúnan la causa y el efecto.
When the action is positive karmically, join the cause and effect.
Elegancia, lujo y confort se aúnan en una experiencia de conducción única.
Elegance, luxury and state-of-the-art comfort merge into a unique travel experience.
En los vinos de la bodega Particular se aúnan tradición y modernidad.
In Particular collection, wines tradition and innovation come together.
Los sindicatos de educación se aúnan para oponerse al acuerdo de libre comercio (06 de mayo 2015)
Education unions line up to oppose free trade agreement (06 May 2015)
Las grandes voces del Cielo resuenan y los cánticos de los ángeles se aúnan a ellas.
The great voices of Heaven and the songs resonate Angels associate to them.
Todos los elementos típicos menorquines se aúnan en esta bonita finca de 112 ha situada cerca de Alaior.
All the typical Menorcan elements come together in this beautiful farm of 112 ha located near Alaior.
Del 15 al 25 de enero de 2015, modernidad y tradición se aúnan en el circo.
From 15 to 25 January 2015, the spotlight will be on modernity and tradition!
La sabiduría y la tradición Thai se aúnan en el arte de encontrar el equilibrio y el bienestar espiritual y físico.
Thai wisdom and tradition blend together in the art of finding equilibrium - spiritual and physical well-being.
Más Dubái es un destino donde se aúnan la historia, la cultura moderna, la aventura, las compras de lujo y el entretenimiento.
More Dubai is a destination that mixes modern culture with history, adventure with world-class shopping and entertainment.
Ve más fotos Dubái es un destino donde se aúnan la historia, la cultura moderna, la aventura, las compras de lujo y el entretenimiento.
See more photos Dubai is a destination that mixes modern culture with history, adventure with world-class shopping and entertainment.
Ve más fotos Dubái es un destino donde se aúnan la historia, la cultura moderna, la aventura, las compras de lujo y el entretenimiento.
Dubai See more photos Dubai is a destination that mixes modern culture with history, adventure with world-class shopping and entertainment.
Mar y tierra, agua y suelo se aúnan de innumerables formas, impresionando con frecuencia a la vista con su esplendor y belleza.
The sea and the land, the water and the earth meet in endless ways, often striking the human eye with great splendour and beauty.
GOA, India – La educación, colaboración y cooperación se aúnan y fusionan en las aulas argentinas, a través del singular proyecto GLE ducar, llevado adelante por voluntarios y voluntarias.
Education, collaboration and co-operation marry and merge in the Argentine classroom, through a unique volunteer-driven project called GLE ducar.
Se trata de un recorrido en el que los conocimientos y la tecnología se adaptan continuamente y donde se aúnan múltiples intereses, componentes y esfuerzos para conseguir mejores resultados.
It is a journey in which knowledge and technology are adapted continuously, and multiple interests, components and efforts come together to achieve better outcomes.
Si no se aúnan todos los intereses y no se examina un espectro representativo de opiniones llevará mucho más tiempo integrar los factores sociales, económicos y ambientales.
If all interests are not brought together and a broader cross-section of views considered, integrating social, economic and environmental factors will take much longer to achieve.
En esta pieza, construida a partir de enormes láminas de acero, se aúnan una cualidad orgánica y una ligereza únicas, sello distintivo de las obras en acero de Chillida.
Constructed out of enormous steel plates, this piece combines a unique lightness with an organic quality, a distinctive hallmark of Chillida's works in steel.
Aquí se aúnan el respeto por la historia y la tradición de uno de los grandes vinos del mundo con la modernización y renovación tecnológica traída por la familia Álvarez.
Respect for the history and tradition of one of the greatest wines in the world is here combined with the modernisation and technological updating introduced by the Álvarez family.
Los dramáticos contrastes de sombras y superficies, las diagonales y los encuadres se aúnan para tendernos una mano que nos lleva de vuelta a esa ciudad tanta veces soñada y recordada.
The dramatic contrasts of shadows and surfaces, the diagonals, and the framing join forces to take us back once again to that city, so often imagined and remembered.
¿A qué viene esa idea de que es una trampa, de que los grupos se aúnan para llegar a un compromiso haciendo un flaco favor a las libertades civiles de los hombres y mujeres corrientes?
What is this idea that it is a stitch-up, that groups come together to reach a compromise that ill serves the civil liberties of ordinary men and women?
A solo 2 minutos andando es encuentra la Plaza Catalunya y el famoso paseo de Las Ramblas, la calle más visitada de Europa (200.000 visitantes diarios), donde se aúnan historia, tradición, ocio y cultura.
Plaza Catalunya is just 2 minutes walk as well as the famous Las Ramblas, the most visited streets of Europe (200,000 visitors daily), where history, tradition, leisure and culture come together.
Word of the Day
dill