aunar
Cuando la acción es kármicamente positiva, se aúnan la causa y el efecto. | When the action is positive karmically, join the cause and effect. |
Elegancia, lujo y confort se aúnan en una experiencia de conducción única. | Elegance, luxury and state-of-the-art comfort merge into a unique travel experience. |
En los vinos de la bodega Particular se aúnan tradición y modernidad. | In Particular collection, wines tradition and innovation come together. |
Los sindicatos de educación se aúnan para oponerse al acuerdo de libre comercio (06 de mayo 2015) | Education unions line up to oppose free trade agreement (06 May 2015) |
Las grandes voces del Cielo resuenan y los cánticos de los ángeles se aúnan a ellas. | The great voices of Heaven and the songs resonate Angels associate to them. |
Todos los elementos típicos menorquines se aúnan en esta bonita finca de 112 ha situada cerca de Alaior. | All the typical Menorcan elements come together in this beautiful farm of 112 ha located near Alaior. |
Del 15 al 25 de enero de 2015, modernidad y tradición se aúnan en el circo. | From 15 to 25 January 2015, the spotlight will be on modernity and tradition! |
La sabiduría y la tradición Thai se aúnan en el arte de encontrar el equilibrio y el bienestar espiritual y físico. | Thai wisdom and tradition blend together in the art of finding equilibrium - spiritual and physical well-being. |
Más Dubái es un destino donde se aúnan la historia, la cultura moderna, la aventura, las compras de lujo y el entretenimiento. | More Dubai is a destination that mixes modern culture with history, adventure with world-class shopping and entertainment. |
Ve más fotos Dubái es un destino donde se aúnan la historia, la cultura moderna, la aventura, las compras de lujo y el entretenimiento. | See more photos Dubai is a destination that mixes modern culture with history, adventure with world-class shopping and entertainment. |
Ve más fotos Dubái es un destino donde se aúnan la historia, la cultura moderna, la aventura, las compras de lujo y el entretenimiento. | Dubai See more photos Dubai is a destination that mixes modern culture with history, adventure with world-class shopping and entertainment. |
Mar y tierra, agua y suelo se aúnan de innumerables formas, impresionando con frecuencia a la vista con su esplendor y belleza. | The sea and the land, the water and the earth meet in endless ways, often striking the human eye with great splendour and beauty. |
GOA, India – La educación, colaboración y cooperación se aúnan y fusionan en las aulas argentinas, a través del singular proyecto GLE ducar, llevado adelante por voluntarios y voluntarias. | Education, collaboration and co-operation marry and merge in the Argentine classroom, through a unique volunteer-driven project called GLE ducar. |
Se trata de un recorrido en el que los conocimientos y la tecnología se adaptan continuamente y donde se aúnan múltiples intereses, componentes y esfuerzos para conseguir mejores resultados. | It is a journey in which knowledge and technology are adapted continuously, and multiple interests, components and efforts come together to achieve better outcomes. |
Si no se aúnan todos los intereses y no se examina un espectro representativo de opiniones llevará mucho más tiempo integrar los factores sociales, económicos y ambientales. | If all interests are not brought together and a broader cross-section of views considered, integrating social, economic and environmental factors will take much longer to achieve. |
En esta pieza, construida a partir de enormes láminas de acero, se aúnan una cualidad orgánica y una ligereza únicas, sello distintivo de las obras en acero de Chillida. | Constructed out of enormous steel plates, this piece combines a unique lightness with an organic quality, a distinctive hallmark of Chillida's works in steel. |
Aquí se aúnan el respeto por la historia y la tradición de uno de los grandes vinos del mundo con la modernización y renovación tecnológica traída por la familia Álvarez. | Respect for the history and tradition of one of the greatest wines in the world is here combined with the modernisation and technological updating introduced by the Álvarez family. |
Los dramáticos contrastes de sombras y superficies, las diagonales y los encuadres se aúnan para tendernos una mano que nos lleva de vuelta a esa ciudad tanta veces soñada y recordada. | The dramatic contrasts of shadows and surfaces, the diagonals, and the framing join forces to take us back once again to that city, so often imagined and remembered. |
¿A qué viene esa idea de que es una trampa, de que los grupos se aúnan para llegar a un compromiso haciendo un flaco favor a las libertades civiles de los hombres y mujeres corrientes? | What is this idea that it is a stitch-up, that groups come together to reach a compromise that ill serves the civil liberties of ordinary men and women? |
A solo 2 minutos andando es encuentra la Plaza Catalunya y el famoso paseo de Las Ramblas, la calle más visitada de Europa (200.000 visitantes diarios), donde se aúnan historia, tradición, ocio y cultura. | Plaza Catalunya is just 2 minutes walk as well as the famous Las Ramblas, the most visited streets of Europe (200,000 visitors daily), where history, tradition, leisure and culture come together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
