aísla
Presentél/ella/ustedconjugation ofaislar.

aislar

El agua se aísla totalmente de la partición inflable.
Water is totally insulated from the inflatable part.
¿Cómo se aísla el ADN y por qué eso no es un invento?
How is DNA isolated, and why isn't that an invention?
Esto se aísla sobre todo a Inglaterra y a Londres meridionales.
This is mostly isolated to Southern England and London.
Por razones de seguridad el voltaje a.c. se aísla eléctricamente de las tuberías.
The a.c. voltage is electrically isolated from the mains for safety reasons.
Uso dijo luego, no la herramienta con un mango de metal que no se aísla.
Use said certainly not tool with a metal grip which is not isolated.
Sin embargo, una persona nacida en el extranjero a menudo se aísla de, por ejemplo, problemas de lenguaje.
However, foreign-born person is often isolated from, such as language problems.
Estos pueden ser bloqueado con una contraseña, y los perfiles de Chrome se aísla de forma segura.
Those can be locked down with a password, and your Chrome profiles will be safely isolated.
Por ejemplo, George se aísla cuando está molesto, lastimado o tenso. Susan habla demasiado para cubrir su ansiedad.
For instance, George withdraws when he is upset, hurt, or uptight.
La entrada se aísla en forma segura de salida y de las cañerias de acuerdo al DIN EN 50 020.
The input is safely isolated from the output and mains according to DIN EN 50 020.
Trabaja en su oficio, tejiendo, y se aísla para que nunca pueda ser herido como antes.
He works at his trade, weaving, and isolates himself so that he can never be hurt like he was before.
En el primer paso debe ser en su (ojalá se aísla) Google Adsense cuenta de sus opciones de visualización Seleccione.
In the first step must be in its (hopefully freigeschaltetem) google Adsense account its display options Select.
Las bacterias genético modificadas de E.coli secretan el somatropin idéntico del cuerpo humano que después se aísla y se liofiliza.
Genetically modified E.coli bacteria secrete human body's identical somatropin which is then isolated and freeze dried.
C. botulinum de tipo E está presente de forma natural en los ecosistemas acuáticos y con frecuencia se aísla de peces.
C. botulinum type E is naturally found in aquatic environments and is often isolated from fish.
¿Por qué se aísla este grupo de ese modo, practica la endogamia y no inscribe los matrimonios en el registro civil?
Why does this group separate itself in such a way and for example inter-marries without the registry office?
L. monocytogenes se aísla con frecuencia de productos de la acuicultura de regiones templadas, pero raramente se notifica en productos pesqueros tropicales.
L. monocytogenes is frequently isolated from aquaculture products from temperate regions but is rarely reported in tropical fishery products.
¿Por qué se aísla este grupo de ese modo, practican la endogamia y no se inscriben los matrimonios en el registro civil?
Why does this group separate itself in such a way and for example inter-marries without the registry office?
Durante la renovación no se aísla apropiadamente las edificaciones y las tecnologías que se pagarían no son las más utilizadas.
Buildings are not properly insulated during renovation, and the technologies that would pay for themselves the most are not used often enough.
La estructura de hormigón se aísla térmicamente en su cara exterior, mediante un estuco de cal liso, flexible y blanco como el conjunto de los acabados.
The concrete structure is thermally insulated on its external face with smooth, flexible white lime stucco, like the rest of the finishes.
Geográficamente se aísla, siendo separado de Minneapolis del norte por la carretera de Olson y de vecindad del Mawr de Bryn al sur por Bassett Creek.
It is geographically isolated, being separated from north Minneapolis by Olson highway and from Bryn Mawr neighborhood to the south by Bassett Creek.
Este ejemplo no se aísla: la clase política francesa se caracteriza por el abandono, el rechazo de estos problemas de empresas o rama profesional en plena evolución.
This example is not isolated: the French political community is characterized by the abandonment, the rejection of these problems of companies or professional branch in full evolution.
Word of the Day
tombstone