sdl trados

Popularity
500+ learners.
However, I am prepared to purchase it and would really like to take advantage of the 30% discount on SDL Trados.
Pero estoy interesado/a en comprarlo y me gustaría beneficiarme del 30% de descuento en SDL-Trados.
Its full name is SDL Trados Translation.
Su nombre completo es SDL Trados Translation.
The translated segments of texts are saved in a database stored in SDL Trados Studio.
Los segmentos traducidos son guardados en una base de datos almacenada en SDL Trados Studio.
The translator then opens the package in SDL Trados and translates it directly in the programme's workspace.
El traductor abrirá este paquete con SDL-Trados y traducirá directamente en el escritorio del programa.
SDL Trados Studio provides tools for translation, review, project management and terminology, all in an integrated environment.
SDL Trados Studio ofrece herramientas de traducción, revisión, gestión de proyectos y terminología que forman parte de un entorno integrado.
TRANSLATION-PROBST offers this service thanks to SDL Trados, MultiTerm and the terminology service - all free of charge.
TRANSLATION-PROBST ofrece este servicio gracias a SDL Trados, MultiTerm y y al servicio terminológico, y todo ello de forma gratuita.
Furthermore, for all our translations we use computer-assisted translation (CAT) tools such as SDL Trados 2009, Across 5.0 or MemoQ 4.
Asimismo para todas sus traducciones empleamos herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) como SDL Trados 2009, Across 5.0 o MemoQ 4.
Furthermore, she capably handles all the enquiries from translators and project managers regarding the SDL Trados CAT software.
Además, se ocupa de todos los temas y consultas de nuestros traductores y gestores de proyectos respecto al software CAT SDL Trados.
In addition, for all our translations we use computer-assisted translation (CAT) tools such as SDL Trados 2009, Across 5.0 or memoQ 4.0.
Asimismo para todas sus traducciones empleamos herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) como SDL Trados 2009, Across 5.0 o memoQ 4.0.
There are different SDL Certification options for Translators and Project Managers for either SDL Trados Studio and SDL MultiTerm.
Existen diversas opciones de certificación de SDL para traductores y coordinadores de proyectos, tanto para SDL Trados Studio como para SDL MultiTerm.
Over a decade of experience allows us to create customized training courses for SDL Trados Studio, SDL Passolo, SDL Studio GroupShare and SDL MultiTerm.
Más de una década de experiencia nos permite crear cursos de capacitación personalizados para SDL Trados Studio, SDL Passolo, SDL Studio GroupShare y SDL MultiTerm.
SDL Trados Studio 2011 offers even more functions that vastly improve the translation and correction process.
Ahora, SDL Trados lanza una nueva generación de productos: SDL Trados Studio 2011, que ofrece una gama de funciones más amplia y mejora el proceso de traducción y de corrección.
Translation teams will also experience additional gains when using SDL Trados Studio 2014 together with the new SDL Studio GroupShare 2014 for collaboration.
Los equipos de traducción también pueden disfrutar de las ventajas que supone utilizar SDL Trados Studio 2014 junto con el nuevo SDL Studio GroupShare 2014 en un entorno de colaboración.
This is why TRANSLATION-PROBST Ltd. has belonged to the five Top Swiss Language Provider Partners of SDL Trados and MultiTerm since January 2010.
Por ellos desde enero de 2010 la empresa TRANSLATION-PROBST S.A. es uno de los cinco mejores socios-proveedores de servicios de lengua en Suiza de SDL Trados y MultiTerm.
SDL (LSE: SDL), a leader in Global Customer Experience Management, is pleased to announce that SDL Trados Studio 2014 will be released this autumn.
SDL (LSE: SDL), el proveedor líder de gestión de la experiencia global del cliente, se complace en anunciar que el lanzamiento de SDL Trados Studio 2014 está previsto para este otoño.
If your format does not appear on this list, please contact us with no obligation so that we can come up with the best way to process your documents using SDL Trados.
¿No encuentra su formato en la lista? Contáctenos sin compromiso para probar si podemos procesar sus documentos de manera óptima con SDL Trados.
Professional translators use the site to collaborate on translation terms, translation dictionaries, translator training and more, and to get discounts on translator tools (such as SDL Trados).
Los traductores profesionales utilizan el sitio para colaborar en terminología, diccionarios y formación para traductores, entre otras actividades, y consiguen descuentos en herramientas para la traducción (como el SDL Trados).
Working with the CLT team she also creates terminology lists for our core customers and ensures that our core translators make the optimum use of SDL Trados translation software.
Con el equipo de CLT elabora listas de términos para nuestros clientes habituales y se ocupa de que nuestra plantilla de traductores utilice correctamente el software de traducción SDL Trados.
Thanks to SDL Trados and MultiTerm, our terminology department can quickly and affordably harmonise your company terminology and use it efficiently in texts and translations.
Gracias a SDL Trados y MultiTerm nuestro departamento de terminología puede unificar la terminología de su empresa de manera rápida y a buen precio para utilizarla de manera eficiente para sus textos y traducciones.
Computer-Assisted Tools–Programs such as SDL Trados allow you to extract the text from a PDF to be translated in their interface but will not help when it comes to formatting issues.
Programas de traducción asistida: Los programas como SDL Trados pueden extraer el texto de un PDF para traducirlo en su interfaz, pero no te ayudará con los problemas de formato.
Word of the Day
strawberry