scurrilous
Popularity
500+ learners.
- Examples
One that wouldn't sink to scurrilous charges like these. | Una que no se hundiera con cargos difamatorios como estos. |
I had nothing; nothing but scurrilous supposition. | Yo no tenía nada, sino una suposición procaz. |
Avoid these scurrilous meanness barracks. | Evitar estos cuarteles mezquindad scurrilous. |
This scurrilous behavior has heightened the resolve of our allies to be rid of them. | Este comportamiento grosero ha aumentado la determinación de nuestros aliados para deshacerse de ellos. |
His art is a mixture of wisdom, poetic fantasy and scurrilous language. | Su arte es una mezcla de la sabiduría, de la fantasía poética y de la lengua scurrilous. |
This scurrilous act was the precursor to all that you encountered over the past 13 millennia. | Ese acto injurioso fue el precursor de todo lo que os habéis encontrado durante los últimos 13 milenios. |
To understand the enormity of the offense was enough to publish two or three of the less scurrilous. | Para comprender la enormidad de la ofensa fue suficiente para publicar dos o tres de los menos procaz. |
The lack of any case against WikiLeaks explains the scurrilous allegations by the Guardian newspaper last week. | La falta de un caso contra WikiLeaks explica las acusaciones escandalosas del periódico The Guardian la semana pasada. |
In recent days this Parliament has come in for some of the most uncalled for and scurrilous criticism, criticism which it does not deserve. | En los últimos días el Parlamento ha sido objeto de una crítica totalmente gratuita e insidiosa, una crítica que no se merece. |
The challenging circumstances of living in the West merely brought out the worst in some of the teachers who were already prone to scurrilous behavior. | Las circunstancias desafiantes de vivir en Occidente, pusieron meramente de manifiesto lo peor de algunos de los maestros que ya tenían la tendencia a un comportamiento malintencionado. |
It may also mean that there is a scurrilous spirit that wants us to absorb vital energy (in this case we recommend placing a silver coin in our pillow). | También puede significar que hay un espíritu chocarrero que nos quiere absorber energía vital (En este caso nos aconseja colocar una moneda de plata dentro de nuestra almohada). |
Secondly, remember that quarrel—it only between you two: it is not necessary to drag in to it other people, to say scurrilous things about relatives and friends of the partner. | En segundo lugar, recordáis que la riña es solamente entre usted por dos: no es necesario entrenzar a esto a otras personas, hablar la porquería sobre los parientes y los amigos para el socio. |
Corporate media smears WikiLeaks and Julian Assange Oscar Grenfell A number of corporate media outlets have begun the year by publishing scurrilous and derisive attacks against WikiLeaks and its founder Julian Assange. | Medios corporativos lanzan campaña difamatoria contra WikiLeaks y Julian Assange Oscar Grenfell Una serie de medios de comunicación corporativos han comenzado el año publicando ataques difamatorios contra WikiLeaks y su fundador, Julian Assange. |
The government, which has a legal obligation to assure all accused a fair trial in a fair venue, was actually paying reporters who were reporting the most scurrilous material that prejudiced the case. | El Gobierno, que tiene la obligación legal de asegurarle a todos los acusados un juicio justo en una sede imparcial, estaba pagando a reporteros que publicaban los materiales difamatorios que distorsionaron el caso. |
Within the documents offered in evidence in this and in other phases of the case will be found similar and even more scurrilous statements, many by the defendants themselves, and others by their accomplices. | Dentro de los documentos presentados como prueba en esta fase y otras del caso se encontrarán declaraciones similares e incluso más insidiosas, muchas de los propios acusados, y otras de sus cómplices. |
At first he wished simply to explain Turner's art in the context of the contemporary reviewers' scurrilous attacks and, by taking these reviewers on their own terms, to show his readers how to appreciate the great and insufficiently appreciated artist in their midst. | Al principio, simplemente desea explicar el arte de Turner en el contexto de los ataques abusivos de los críticos contemporáneos y, pagando con la misma moneda a éstos, mostrar a sus lectores cómo apreciar al gran artista, que es insuficientemente apreciado entre ellos. |
That is a scurrilous charge. | Eso es una calumnia. |
Those opposing the Treaty in Ireland are spreading scurrilous information about the minimum wage to be EUR 1.84. | Los que se oponen al Tratado en Irlanda están difundiendo información insidiosa afirmando que el salario mínimo será 1,84 euros. |
A number of corporate media outlets have begun the year by publishing scurrilous and derisive attacks against WikiLeaks and its founder Julian Assange. | Una serie de medios de comunicación corporativos han comenzado el año publicando ataques difamatorios contra WikiLeaks y su fundador, Julian Assange. |
Not only have you made nothing out of your life but you see fit to subject your own father to scurrilous innuendo. | No has hecho nada en la vida y crees poder juzgar a tu padre basado en rumores. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
