scorched-earth
Popularity
500+ learners.
- Examples
This scorched-earth policy has been contained. | Esta política de tierra quemada ha sido contenida. |
A party of the Russian military tactics included a scorched-earth policy. | Una parte de las tácticas militares rusas incluyó una política de tierra quemada. |
Essentially, it's a human scorched-earth policy. | En esencia, es una política humana de tierra quemada. |
It preferred instead the legally questionable and morally unjustifiable scorched-earth approach. | En vez de esto, prefirió un planteamiento de tierra quemada, jurídicamente dudoso y moralmente injustificable. |
Wait, what did you mean "scorched-earth"? | Espera, ¿a qué te referías con lo de "ir a saco"? |
Greek scorched-earth policy [edit] | Política griega de tierra quemada [editar] |
There are forces on your globe desiring a scorched-earth policy when their defeat is deemed inevitable. | Hay fuerzas en su globo que desea una política de tierra quemada cuando su derrota se considera inevitable. |
For the next three months, Sullivan's troops marched across western New York in a scorched-earth campaign. | Durante los siguientes tres meses, las tropas de Sullivan marcharon sobre el oeste de Nueva York en una campaña de tierra quemada. |
They practice a scorched-earth strategy of denying Obama, and the country, any of the resources essential to success. | Ellos practican la estrategia de tierra arrasada de negar a Obama, y al país, todo recurso esencial para el éxito. |
The dark seems to be on a scorched-earth policy that is dooming more of them to a most unkind fate. | La oscuridad parece estar en una política de tierra quemada que está condenando a varios de ellos a un destino muy desagradable. |
A scorched-earth policy has never led to the establishment of lasting peace and security in any part of the world. | La política de tierra arrasada nunca ha conseguido el establecimiento de una paz y una seguridad duraderas en ningún lugar del mundo. |
In the past, war theoreticians and practitioners spoke of the scorched-earth policy and its deadly consequences. | Antes, teóricos y prácticos de la guerra hablaban de la tierra arrasada y sus circunstancias consiguientes en contra de la vida. |
But before the month was up, the scorched-earth strategy was restarted in Huehuetenango, specifically in the municipality of Barillas. | Pero antes de que el mes se cumpliera, se reinició la estrategia de arrasamiento en Huehuetenango, precisamente en el municipio de Barillas. |
The scorched-earth strategy from the center to the periphery had begun under the previous government, that of General Lucas Garcia, although it had not been completed. | La estrategia de arrasamiento desde el centro hacia la periferia se había comenzado en el gobierno anterior, el del General Lucas García, aunque no se había completado. |
The dark seems to be on a scorched-earth policy that is dooming more of them to a most unkind fate. | La oscuridad parece estar con una política de destruir todo lo que se pueda antes de darse por vencidos, cosa que los está condenando más hacia un destino de lo más cruel. |
It was the worst moment of all to engage in such an act however; the army had begun the scorched-earth tactic, which meant literally leaving no stone unturned. | Pero era el peor momento, y el ejército había puesto en marcha la táctica de tierra arrasada que significaba, literalmente, no dejar piedra sobre piedra. |
The concept of a scorched-earth policy as a way to delay the inevitable is an ancient practice going back to the very dawn of your recorded history. | El concepto de una política de tierra quemada como forma de retrasar lo inevitable es una práctica muy antigua que se remonta a los albores mismos de su historia registrada. |
Longer term, of course, such a scorched-earth strategy will only lead to greater animosity towards the U.S. war and occupation, and to a more powerful guerrilla movement. | A largo plazo, por supuesto, tal estrategia de tierra arrasada solo provocará una mayor animosidad hacia la guerra de EEUU y la ocupación, y a un movimiento guerrillero más poderoso. |
However, in the next three weeks, anti-independence Timorese militias - organized and supported by the Indonesian military - commenced a large-scale, scorched-earth campaign of retribution. | Sin embargo, en las tres semanas siguientes, las milicias antiindependencia timorenses, organizadas y apoyadas por el ejército indonesio, iniciaron una campaña de represalia a gran escala y de tierra quemada. |
The State of Guatemalan implemented a scorched-earth policy with the intention of repressing the guerrilla fighting. | Con el propósito de reprimir la lucha guerrillera, el Estado guatemalteco implementó una política de tierra arrasada que acabó con las vida de miles de mujeres, hombres, niños y ancianos en las áreas rurales del país. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
