scope of support

Popularity
500+ learners.
The tasks listed below are outside our scope of support.
Las tareas que se enumeran a continuación están fuera de nuestro alcance del soporte.
These proposals fall within the scope of support for cultural projects (Strand 1).
Dichas propuestas se insertan en el marco del apoyo a las acciones culturales (Parte 1).
Participants also encouraged NHRIs and NGOs to broaden their scope of support to the mechanisms.
Los participantes alentaron también a las instituciones nacionales de derechos humanos y a las ONG a que ampliaran el alcance de su apoyo a los mecanismos.
Thereafter, the scope of support that ECA headquarters would provide to subregional offices in that function will have to be decided.
Luego habría que decidir el grado de apoyo que proporcionaría la sede de la CEPA a las oficinas subregionales en el desempeño de esta función.
The annual evaluation report will not be produced and the depth and scope of support provided to project evaluations will decrease;
El informe anual de evaluación no se preparará, y la profundidad y el alcance del apoyo prestado a las evaluaciones de proyectos será menor;
What is essential is first, geographical concentration; second, concentration in the scope of support; and, third, administrative concentration.
Lo que es esencial, en primer lugar, es la concentración geográfica, en segunda lugar, la concentración en el alcance de la ayuda y, en tercer lugar, la concentración administrativa.
Note was taken of the fact that the nature and scope of support provided by the United Nations system had become broader and deeper.
Se tomó nota de que la asistencia prestada por el sistema de las Naciones Unidas se había intensificado y ampliado, tanto en su naturaleza como en su alcance.
The social fieldwork in socially excluded Roma communities is one of the most effective programmes implemented within the scope of support for integration projects of the Roma community.
El trabajo social sobre el terreno en comunidades romaníes socialmente excluidas es uno de los programas más eficaces ejecutados en el ámbito del apoyo a los proyectos de integración de la comunidad romaní.
The scope of support will be diversified to respond effectively to the main concerns of private and public sectors within the context of national, regional and global challenges.
El alcance de las actividades de apoyo se diversificará para que respondan verdaderamente a las principales preocupaciones de los sectores público y privado en el contexto de los retos imperativos nacionales, regionales y mundiales.
As a result, a number of Governments that had earlier voiced concerns have expressed their appreciation for these discussions and have explained that their objective was indeed aimed at broadening the scope of support for the Principles.
En consecuencia, varios gobiernos que antes habían manifestado preocupaciones han expresado su reconocimiento por esas deliberaciones y han explicado que su objetivo era de hecho ampliar el apoyo de los Principios.
The review of the workload and staffing structure of the Section has indicated that its current structure will not adequately meet the projected increase in the volume and scope of support functions and responsibilities of the Section.
El examen del volumen de trabajo y de la dotación de personal de la Sección ha revelado que la dotación actual no será suficiente para atender al aumento previsto del volumen y el alcance de las funciones y las responsabilidades de apoyo de la Sección.
Scope of support from the ERDF 1.
Ámbito de aplicación de la ayuda del FEDER 1.
Scope of support from the Cohesion Fund
Ámbito de aplicación de la ayuda del Fondo de Cohesión
Scope of support from the ERDF
Ámbito de aplicación de la ayuda del FEDER
Word of the Day
bright