schutter
Popularity
500+ learners.
- Examples
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Sr. Olivier De Schutter* | Report of the Special Rapporteur on the right to food, Mr. Olivier De Schutter* |
Olivier De Schutter es un jurista belga especializada en derechos económicos y sociales. | Olivier De Schutter is a Belgian legal scholar specialising in economic and social rights. |
Olivier de Schutter fue elegido Relator de la reunión y miembro del Comité de Coordinación. | Olivier de Schutter was elected Rapporteur of the meeting and member of the Coordination Committee. |
Olivier de Schutter, Relator especial de Naciones Unidas sobre el derecho a la alimentación (Bélgica) | Olivier De Schutter, UN Special Rapporteur on the Right to Food (Belgium) |
Olivier De Schutter es el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a la alimentación. | Olivier De Schutter is the UN Special Rapporteur on the right to food. |
Mostraron su apoyo al Dr. De Schutter Tanzanía, Bolivia, Luxemburgo, Cuba, el Ecuador, la India y Mauricio. | Supporting Dr De Schutter were Tanzania, Bolivia, Luxembourg, Cuba, India, Ecuador and Mauritius. |
Para Drago todos los gobiernos deben adoptar políticas nacionales en la línea de las recomendaciones dadas por De Schutter. | Drago believes all governments should adopt national policies in line with De Schutter´s recommendations. |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Olivier de Schutter, en un período de sesiones futuro. | The Council will consider the report of the Special Rapporteur, Olivier de Schutter, at a future session. |
En la misma sesión, el Representante Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier de Schutter, hizo una declaración. | At the same meeting, the Special Rapporteur on the right to food, Olivier de Schutter, made a statement. |
El Consejo tendrá ante sí el informe del Relator Especial, Olivier de Schutter, contenido en el documento A/HRC/12/31. | The Council will have before it the report of the Special Rapporteur, Olivier de Schutter, contained in document A/HRC/12/31. |
Para el Dr. De Schutter, la clave residía en la excesiva dependencia de los mercados a la que están sujetos los agricultores. | For Dr De Schutter, the issue was farmers depending too much on markets. |
Precisamente en esa declaración, ambas organizaciones manifiestan que tienen varios puntos de contacto con lo expuesto por De Schutter. | It is in this declaration where both organizations state their common opinions with what De Schutter expressed. |
El Consejo examinará los informes del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier de Schutter (A/HRC/10/5 y Add.1 y 2). | The Council will consider the reports of the Special Rapporteur on the right to food, Olivier de Schutter (A/HRC/10/5 and Add.1 and 2). |
En general, el Dr. De Schutter describió el comercio como un factor de desestabilización que genera vulnerabilidad en los países y comunidades que son excesivamente dependientes. | Overall, Dr De Schutter described trade as a destabilizing force that creates vulnerability for countries and communities that are too dependent. |
Olivier de Schutter ha sido secretario general de la FIDH entre 2004 y 2008, periodo durante el cual trabajó sobre mundialización y derechos humanos. | Mr.De Schutter served as a Secretary General of the FIDH in charge of globalization and human rights from 2004–2008. |
El 26 de marzo de 2008, el Consejo de Derechos Humanos nombró al Sr. Olivier De Schutter (Bélgica) Relator Especial sobre el derecho a la alimentación. | On 26 March 2008, the Human Rights Council appointed Olivier De Schutter (Belgium) as the Special Rapporteur on the right to food. |
Para analizar los comentarios de De Schutter, Radio Mundo Real entrevistó al co-coordinador del Programa de Soberanía Alimentaria de Amigos de la Tierra Internacional (ATI), Martín Drago. | To analyze De Schutter´s comments, Real World Radio interviewed Friends of the Earth International´s Food Sovereignty Program Coordinator, Martin Drago. |
El Sr. De Schutter inició su mandato el 1° de mayo de 2008, sucediendo al Sr. Jean Ziegler, quien había ejercido su mandato durante más de seis años. | Mr. De Schutter started his tenure on 1 May 2008, succeeding Jean Ziegler, who had held the mandate for more than six years. |
Un planteamiento más avanzado lo expone Olivier de Schutter, que hasta mediados del año pasado fue Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a la alimentación. | A more detailed concept has been presented by Olivier de Schutter, UN Special Rapporteur for the Right to Food until mid 2014. |
El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier De Schutter, presenta su primer informe anual al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su resolución 7/14. | The Special Rapporteur on the right to food, Olivier De Schutter, presents his first annual report to the Human Rights Council pursuant to its resolution 7/14. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
