school cycle

AMADE objective: to ensure that children complete their primary school cycle in adequate conditions.
Objetivo de la Asociación Mundial de Amigos de la Infancia: asegurar que los niños concluyan debidamente el ciclo de la enseñanza primaria.
Economics Department, Postgraduate Studies, school cycle: 2010-II, February-June.
Facultad de Economía, Posgrado Ciclo escolar: 2010-II, febrero-junio.
Education coverage had also been extended to cover the entire school cycle.
La cobertura de la educación se ha ampliado asimismo para abarcar todo el ciclo escolar.
The reorganization of the education system had lengthened the primary school cycle by two years.
En virtud de la reorganización del sistema educativo se agregaron dos años al ciclo de enseñanza primaria.
However, he also indicated that retention rates between primary and secondary school cycle illustrate a problem.
Sin embargo, también indicó que las tasas de matriculación en la enseñanza primaria y la secundaria reflejaban un problema.
UNICEF also worked with the Ministry of Education to add a reception year onto the primary school cycle.
El UNICEF ha venido trabajando con el Ministerio de Educación para añadir un año de recepción al ciclo de la enseñanza primaria.
Male teachers also deserve a special gift to thank them on the occasion of the end of the school year or school cycle.
Ellos también se merecen regalos especiales que les dén las gracias a finales del año escolar o del ciclo completo.
Taking the case of the competitive selection process to the undergraduate level at UNAM for the 2006-2007 school cycle.
Se toma el caso del ingreso a la licenciatura de la UNAM, por medio del concurso de selección, en el ciclo escolar 2006-2007.
The completion of the full school cycle with a secondary department is therefore only the logical continuation of the past initiative.
Por este motivo, completar el ciclo escolar entero con un departamento de secundaria no es más que la continuación lógica de esta iniciativa pasada.
Children from the first (6 to 8 years old) and second (9 to 13 years old) school cycle took part in the survey.
Participaron niños del primer ciclo escolar (6 años a 8 años) y del segundo ciclo (9 años a 13 años).
In many regions where near-universal access has been achieved, it takes an average of nine years to complete the six-year primary school cycle.
En muchas regiones en que se ha logrado un acceso casi universal, se necesita una media de nueve años para completar los seis años del ciclo primario.
During the 2001-2002 school cycle these services reached 525,232 students needing special education and the various forms of initial and basic education.
Estos servicios prestaron atención, en el ciclo escolar 2001/02, a 525.232 estudiantes con necesidades educativas especiales, de educación inicial y básica en sus diversas modalidades.
Before the start of each school cycle, lists of school materials and equipment to be used by basic-education pupils in public schools are drawn up.
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
The access at culture, from a first stage and in the course of the school cycle, is a key factor for the personal development and to foster their artistic sensitivity.
El acceso a la cultura, desde una primera etapa y en el transcurso de todo el ciclo escolar, es clave para el desarrollo de las personas y para fomentar su sensibilidad artística.
The programme considers grants for students, tutors taking a group of students for each school cycle, and the holding of special workshops for intermediate-level teachers.
Este Programa contempla subsidios para los estudiantes, para un tutor que acompañe a un grupo de estudiantes por ciclo lectivo, y para la realización de talleres específicos con los profesores del nivel medio.
Or maybe you think that a gift for the teachers at the end of the school cycle should be colorful and fun instead, just like the school years they have spent together with their pupils?
¿Piensas en cambio que el regalo para las maestras al final del año escolar debe ser colorido y divertido, al igual que los años de escuela pasados junto a los niños?
Or maybe you think that a gift for the teachers at the end of the school cycle should be colourful and fun instead, just like the school years they have spent together with their pupils?
¿Piensas en cambio que el regalo para las maestras al final del año escolar debe ser colorido y divertido, al igual que los años de escuela pasados junto a los niños?
Unlike many primary schools which dropped 7th grade, most secondary schools accepted students in 7th grade, allowing them to keep the same classmates for their entire school cycle.
A diferencia de muchas escuelas primarias que disminuyó 7 o grado, la mayoría de las escuelas secundarias los estudiantes aceptados en el 7 o grado, que les permite mantener la misma de clase para la totalidad de su ciclo escolar.
Regarding the current status of special education and the process of educational integration, the state special education authorities supplied the following information for the beginning of the 2001-2002 school cycle.
En lo que respecta a la situación actual de los servicios de educación especial y del proceso de integración educativa, las instancias estatales de educación especial proporcionaron la siguiente información correspondiente al inicio del ciclo escolar 2001/02.
Yesterday Sunday, August 20th, a very special Mass was celebrated in honor of all the children, youth, professors, and school employees who are getting ready to begin a new school cycle.
El día de ayer, domingo 20 de agosto, se celebró una Misa muy especial en honor a todos los niños, jóvenes, maestros y trabajadores de escuela, quiénes ya se preparan a iniciar un nuevo año escolar.
Word of the Day
sorcerer