scheduled for monday
- Examples
A general strike is scheduled for Monday the 21st and in reply, the government has authorized a worker takeover of the enterprises. | Se prepara huelga general para el lunes 21 y en respuesta, el gobierno autoriza a los trabajadores a tomar control de las empresas. |
The meeting is scheduled for Monday in Brussels. | El reunión es programado para Lunes en Bruselas. |
I thought that was scheduled for Monday. | Me pareció que era programada para el lunes. |
The workshop is scheduled for Monday, 30 March 2009. | El taller se ha programado para el lunes 30 de marzo de 2009. |
The replacement was scheduled for Monday, 02/28/2011. | El cambio fue programado para el lunes, día 28/2/2011. |
The hearing has been scheduled for Monday, 13 September. | La audiencia fue programada para el lunes 13 de septiembre de 2010. |
The forum sponsored by Insight News was scheduled for Monday, July 16th. | El foro patrocinado por Insight News estaba programado para el lunes 16 de julio. |
You canceled the meeting scheduled for Monday, June 6 only with the company. | Se canceló la reunión programada para el Lunes, 06 de junio solo con la compañía. |
The SIP said he would request postponing the hearing, scheduled for Monday. | EL FEI dijo que solicitará la posposición de la vista, programada para el lunes. |
The workshop is scheduled for Monday, 23 May 2005 in the morning. | Se ha previsto celebrar el taller el lunes 23 de mayo de 2005 por la mañana. |
The game is scheduled for Monday 27 June at 18:00 in Saint Denis. | El partido se disputará el próximo lunes 27 de junio a las 18:00 horas en Saint Denis. |
Two public hearings are scheduled for Monday, Nov. 6 and Wednesday, Nov. 8. | Hay dos audiencias públicas programadas para el lunes, 6 de noviembre, y el miércoles 8 de noviembre. |
The committee's next hearings are scheduled for Monday, Oct. 17, and Friday, Nov. 18. | Las próximas audiencias del comité están planeadas para el lunes 17 de octubre y el viernes 18 de noviembre. |
O post In a meeting with road, Mark Rotta get around strike scheduled for Monday apareceu primeiro em AM POST. | O post En una reunión con la carretera, Marcos Rotta conseguir alrededor de huelga prevista para el lunes apareceu primeiro em AM Mensaje. |
This is the first report that tells about the arrangements for the departure scheduled for Monday, July 24, from Malta. | Este es el primer comunicado que cuenta los preparativos para la salida, prevista para el lunes 24 de julio desde Malta. |
Informal consultations are scheduled for Monday morning, and the contact group will reconvene in the afternoon. | Se programaron consultas informales sobre este asunto para el lunes por la maana. El grupo de contacto volver a reunirse por la tarde. |
Before you start regular broadcasting, scheduled for Monday 8.5.2017, was running a test position, that has viewers facilitate program settings. | Antes de empezar a regular difusión, programado para el lunes 8.5.2017, corría una posición de prueba, que tiene televidentes facilitar la configuración del programa. |
The meeting has accordingly been scheduled for Monday, 18 October 2004, from 10.30 a.m. to 1.00 p.m. | En consecuencia, la reunión se ha programado para la sesión matutina del lunes 18 de octubre de 2004, entre las 10.30 y las 13.00 horas. |
They proposed the appointment scheduled for Monday to develop a strategy to reduce prior procedures to the final signing of the trade agreement. | Ellos propusieron la cita del lunes para desarrollar una estrategia que permita reducir los trámites previos a la firma final del acuerdo comercial. |
The first race against Colombia, the reigning champion, was scheduled for Monday 20 November and could only lead to calculations being made immediately. | La primera carrera contra Colombia, el vigente campeón, estaba programada para el lunes 20 de noviembre y solo podía dar lugar a cálculos inmediatos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.