schanzenviertel

Other areas with many bars and restaurants are Schanzenviertel, Altona and Winterhude.
Otras áreas con muchos bares y restaurantes son Schanzenviertel, Altona y Winterhude.
The many lively bars, restaurants and boutiques of the Karolinenviertel and Schanzenviertel quarters are a 5-minute walk away.
Los barrios de Karolinenviertel y Schanzenviertel, ubicados a 5 minutos a pie, están repletos de bares, restaurantes y tiendas.
Many bars, cafés and restaurants are to be found in the Schanzenviertel area, a 5-minute walk away.
El hotel se encuentra a 5 minutos a pie de la zona de Schanzenviertel, que cuenta con numerosos bares, cafeterías y restaurantes.
If you are hunting for vintage clothes or antiques, flea markets like Flohschanze in Schanzenviertel or Immenhof are the place to go.
Si buscas ropa vintage o antigüedades, mercadillos como Flohschanze en Schanzenviertel, vecindario cool por excelencia, o Immenhof son ideales.
In her Café Liebes Bisschen in Hamburg's Schanzenviertel, Laura Seebacher bakes unbelievable pies, fantastic cupcakes and other gorgeous looking and wonderful tasting pastries.
En su Café Liebes Bisschen en Schanzenviertel de Hamburgo, Laura Seebacher hornea pasteles increíbles, magdalenas fantásticas y otros pasteles deliciosos y maravillosos.
Hamburg is still a true merchant town: if you cannot find what you are looking for in the nine shopping centres, you can always head to the charming little boutiques of the Schanzenviertel or Karolinenviertel quarters.
Hamburgo sigue siendo una verdadera ciudad comercial: si no encuentra lo que busca en uno de los nueve centros comerciales que tiene a su disposición, siempre podrá dirigirse a las encantadoras boutiques de los barrios Schanzenviertel o Karolinenviertel.
Centrally situated in a quiet side street, this 3-star superior hotel is located between the lively St. Pauli district and the Schanzenviertel district. Feldstraße Underground Station is a 10-minute walk away.
Este hotel de 3 estrellas superior está situado entre el animado barrio de St. Pauli y el barrio de Schanzenviertel, en una calle tranquila del centro de la ciudad. La estación de metro Feldstraße queda a 10 minutos a pie.
The online wine shop TVINO now also presents itself offline: Since the beginning of October, the TVINO team has been offering selected wines for five months at Bartelsstraße in the Schanzenviertel in Hamburg. Stephanie Döring from TVINO loves wine.
La tienda de vinos en línea TVINO ahora también se presenta fuera de línea: desde principios de octubre, el equipo de TVINO ha estado ofreciendo vinos seleccionados durante cinco meses en Bartelsstraße en Schanzenviertel en Hamburgo.
When you head westward from the Old Town, north of the Reperbahn party mile, you reach the Schanzenviertel neighborhood, which, as an alternative and bohemian center, offers terrific opportunities to observe people (and to rummage through book stores).
Quien deja el centro histórico en dirección al Oeste llegará a la milla de diversión Reeperbahn en el barrio Schanzen, que se considera como centro de la bohemia alternativa y burguesa y el mejor lugar donde poder observar a la gente (y hurgar en librerías).
Be sure to visit the Schanzenviertel neighbourhood with its many shops and cafés and the Speicherstadt warehouse district.
Asegúrese de visitar el vecindario de Schanzenviertel, con su multitud de tiendas y cafeterías, y Speicherstadt, el distrito de almacenes.
Word of the Day
to bake