- Examples
El señor Santer ha puesto un sayal, con un cinturón de fibra de vaca británica. | Mr Santer donned a penitent's robe with a cord of British leather. |
Se despojó de sus ricos trajes, cambiándolos por el sayal del mendigo y así permaneció doce años en el ejercicio de la austeridad y la meditación. | He substituted his rich raiment for the coarse cloth of a beggar, and for twelve years practiced austerity and meditation. |
Si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que en vosotras, hace tiempo que se habrían convertido, cubiertas de sayal y ceniza. | For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented in sackcloth and ashes. |
Si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que en vosotras, hace tiempo que se habrían convertido, vestidos de sayal y sentados en la ceniza. | For if the miracles had been performed in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. |
Bajo el sayal de San Francisco él reconoce siempre al antiguo pecador y como tal se trata, despreciándose y deseando el desprecio de todos. | Wearing Saint Francis' coarse woolen cloth, always he recognizes himself as the old sinner and he treats himself as such, looking down on himself and desiring to be despised by all. |
La reina se llenó de angustia y mandó enviar a Mardoqueo vestidos para que se vistiese y se quitase el sayal, pero él no quiso. | Then great was the grief of the queen: and she sent robes for Mordecai, so that his clothing of haircloth might be taken off; but he would not have them. |
Porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que se han hecho en vosotras, tiempo ha que, sentados con sayal y ceniza, se habrían convertido. | For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. |
Si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que en vosotras, hace tiempo que se habrían convertido, vestidos de sayal y sentados en la ceniza. | For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented, sitting in sackcloth and ashes. |
Pero antes de ser admitido a la presencia del Papa, Enrique debió esperar largamente fuera de la puerta del castillo, en acto penitencial, vestido de sayal, descalzo en la nieve de aquel friísimo invierno que había congelado el río Po. | But before he was admitted into the pope's presence, Henry had to wait for a long time outside the castle gate, in penance, dressed in a hairshirt and barefoot in the snow of that frigid winter, which had frozen the Po river. |
Entonces David y los ancianos, cubiertos de sayal, cayeron rostro en tierra. | Then David and the responsible men, clothed in haircloth, went down on their faces. |
El proyecto entregó tractores para que se prepararan las diez parcelas, y también plántulas de Acacia sayal. | The project supplied tractors to prepare the ten parcels of land, and Acacia seyal seedlings. |
Con el sayal franciscano El 28 de octubre de 1928 Brescia festejó el retorno de los franciscanos conventuales a su antiguo convento de San Francisco, del que habían sido alejados en el año 1797 por la supresión napoleónica. | Becoming a franciscan On 28th October 1928 Brescia celebrated the return of the Franciscan order of the old Monastery of St. Francis. In 1797 they had been forced to leave Brescia due to the Napoleonic invasion and subsequent suppression of the order. |
Por Luv Sayal, fundador de iWeekend. Hay miles de pequeños negocios en internet y cada cierto tiempo, una nueva startup nos entusiasma. | There are thousands of small businesses on the internet and every once in a while, a new startup gets us excited. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.