Possible Results:
saturar
O me saturo, y eso no me gusta. | I get overwhelmed.I don't like that. |
Después de eso, el personal de entierro saturo las tiras de lino con más mirra y aloe. | After that, the burial party saturated the linen strips with more of the myrrh and aloes. |
Las compañías crocieristiche son a la búsqueda continuo de oportunidad de modo que expandir la actividad en mercados no saturo. | The crocieristiche companies are to the continuous search of opportunity in order to expand the activity in markets do not saturate. |
Dénse cuenta de que Mis emanaciones fluyen desde dentro de ti. Las cuales solo pueden sentir cuando estén totalmente en descanso con Mi, el Mí Ser a medida que les saturo con Mi presencia. | Realize that these are My emanations from within you, which you can only feel when you are totally at rest in My Being-ness as I saturate you with My presence. |
A veces me ocupo y no publico las opiniones, me saturo con otras cosas, pero siempre pago los $17 dólares tan pronto como el requerimiento es alcanzado, eso nunca llega tarde por que reviso a diario. | Some times I get busy in getting the opinions out, I get overwhelmed with other things, but I always pay the USD$17 as soon as the threshold is reached, that is never late because I check every day. |
A diferencia de otros lagos profundos, las cuyas aguas en el fondo están envenenadas por gases, este lago está saturo con oxígeno desde la superficie hasta el punto más profundo y por eso, se pueden encontrar organismos viventes en todos los niveles. | Unlike other deep lakes whose bottom waters are poisoned by hydrogen sulphide and other gases, Lake Baikal's water is saturated with oxygen from its surface to the deepest point and therefore, living organisms can be found at all levels. |
Luego de eso, el marco en sí se saturó. | After that, the framework itself is saturated. |
Con el tiempo el teatro por obligación lo saturó. | With time, theater by obligation saturated him. |
Después de esto, la máquina saturó su conexión de red por completo. | Since then the host saturates its network connection entirely. |
En cierto momento no podías ver las calles debido a toda la gente que las saturó. | At one point, you could not see the streets for all the people filling it. |
Adicionalmente, la imagen de la Tierra se saturó con una luz al no tener los filtros correctos. | Additionally, without proper filters, the Earth image became saturated by any bright source. |
Si el logro espiritual saturó el espíritu nacional, eso significa que el ascenso de aquella Época fue afirmado. | If spiritual achievement has imbued the national spirit, it means the ascent of that Epoch was affirmed. |
A medida que el mercado se saturó, sin embargo, el énfasis cambiaría a la comercialización y promoción de ventas. | As the market became saturated, however, the emphasis would change to marketing and sales promotion. |
Después de la guerra de Corea, Estados Unidos saturó a Corea del Sur de soldados, bases y armas nucleares. | After the Korean war, the U.S. packed South Korea with troops, bases and nuclear weapons. |
Y el día de la elección el sistema de transmisión se saturó. Y sobre todo en el caso de Managua. | And on election day, the transmission system was saturated, above all in Managua. |
La conexión saliente de 100 Mbits/s se saturó por completo durante el 70% del día y la máquina estaba exhausta. | The outgoing 100MBit/s connection was totally saturated during 70% of the day and the machine was throttling. |
La alianza Estado-empresa minera saturó los medios de comunicación locales intentando persuadir y crear una opinión pública favorable a la minería. | The state-mining company alliance saturated the local media trying to persuade and create pro-mining public opinion. |
Radiollamada Una señal extremadamente fuerte, cerca de la banda de satélites, saturó el TDA7000 y lo desensibilizaba notablemente. | Pagers An extremely strong signal, just above the weather satellite band, blocked the TDA7000 and desensitized it noticeably. |
La alta demanda de aire acondicionado saturó la red de energía en algunas regiones, donde la electricidad dejó de funcionar. | High demand for air conditioning overwhelmed the power grid in some regions, where power was knocked out. |
Los nutrientes se introducen en la piel, por supuesto, la sangre se saturó con vitaminas, incluso estimular el crecimiento del cabello. | Nutrients are introduced into the skin, of course, the blood was saturated with vitamins, even stimulate hair growth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.