satisfacer

Le diré cuáles son sus necesidades y las satisfaré.
I will tell her what her needs are and then fill them.
Si eres una clienta, te satisfaré.
If you're a client, I'll get you off.
Pero no satisfaré las expectativas de vuestros antepasados y de su concepto del Mesías.
But I will not meet the expectations of your fathers as they conceived the Messiah.
Los planificadores de proyectos suelen estar interesados en saber si una posible intervención forestal satisfaré, determinados criterios económicos y financieros.
Project planners are usually interested in whether a possible forestry intervention will meet certain economic and financial criteria.
Me abandono como una pequeña niña entre los brazos de su Mamá, pues estoy segura de que así satisfaré sus deseos maternos.
I abandon myself like a little baby in the arms of my Mama, and I am certain that I will satisfy Her maternal yearnings.
Puedo garantizarte que te satisfaré en todos los aspectos y no pararé hasta estar seguro de que estás completamente satisfecha con mi esfuerzo.
I can guarantee that I will satisfy you in every way possible, and I shall not stop until I'm certain that you are completely happy with my endeavours.
Entonces Pablo, haciéndole el gobernador señal que hablase, respondió: Porque sé que muchos años ha eres gobernador de esta nación, con buen ánimo satisfaré por mí.
Then Paul answered, (the governor making a sign to him to speak:) Knowing that for many years thou hast been judge over this nation, I will with good courage answer for myself.
Esta plegaria de Mi Madre debajo de la Cruz la satisfaré siempre.
I always satisfy the prayer of my Mother at the foot of the Cross.
Estoy confiado de que satisfaré las necesidades de los miembros basándome en mi experiencia en la industria, en la academia y en IEEE.
I am confident I can meet the needs of the members of Region 9 based on my industry, academy and IEEE experience.
Word of the Day
to faint