satisfacer

Ahora, no le importa si me satisfago ¿en ese sentido?
Now, you don't mind if I satisfy myself in that regard?
Incluso durante el trabajo, secretamente satisfago mi adicción por Internet.
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Pero mamá, lo satisfago todo el tiempo.
But, Mom, I satisfy him all the time.
¿Por qué no le satisfago yo solo?
Why does just me not satisfy him?
Y si no le satisfago, quizá alguno de sus estudiantes pueda hacerse cargo.
If I don't give satisfaction, perhaps one of your students can take over.
Creo que ya no satisfago a mi esposo.
I don't think I'm making my husband happy anymore.
Si no te satisfago, búscate otro.
If I'm not good enough for you, go find someone else.
¿Te satisfago en la cama?
Do I satisfy you in bed?
También conduzco Nissan Sentra y me satisfago por él conducción y comodidad.
I also drive Nissan Sentra and I am satisfied with it driving and comfort.
Es obvio que no os satisfago.
It's obvious I don't satisfy.
Aquí va, bueno, soy una criatura extraña, ya que satisfago a las mujeres.
Here's one. So... > I am a strange creature, for I satisfy women.
No me satisfago tan fácilmente.
I don't satisfy easy.
Hay veces que yo solito me satisfago.
Sometimes I play with myself.
Si no lo satisfago de inmediato, se convierte en un dolor sordo que dura todo el día.
If I don't satiate it immediately, it becomes a dull ache that lingers all day.
Por el momento, parece que no te satisfago en la manera en que me gustaría.
At the moment, I don't seem to satisfy you in the way that I'd like to.
Siendo preguntado, les explico la noble verdad del sufrimiento, y satisfago sus mentes con mi explicación.
Being asked, I explain to them the noble truth of suffering, and I satisfy their minds with my explanation.
Ahora no te satisfago.
Now I'm not satisfying you?
Soy enteramente nuevo en esto (orquídea que crece y que está en un foro), satisfago tan me perdono si ensucio para arriba en protocolo.
I'm entirely new at this (orchid growing and being on a forum), so please forgive me if I mess up on protocol.
Siendo preguntado, les explico la noble verdad del sendero que conduce al cese del sufrimiento, y satisfago sus mentes con mi explicación.
Being asked, I explain to them the noble truth of the way leading to the cessation of suffering, and I satisfy their minds with my explanation.
Cuando satisfago a autor con un gran concepto del libro, uno quién tiene definitivamente la persona adecuada para escribir ese libro, enseguida le animaré a menudo a que uno mismo-publique.
When I meet an author with a great book concept, one who's definitely the right person to write that book, right away I'll often encourage her to self-publish.
Word of the Day
scarecrow