saraos
-soirées
Plural ofsarao

sarao

Y el agua se hace omnipresente en todos los saraos de la fiesta mayor.
And the water becomes omnipresent in all the elements of the great feast.
Este año, más que nunca, PARTICIPA en todos los saraos!
This year, more than ever, come and get involved!
Las élites culturales alimentan incesantemente su ilustración en los periódicos, folletines y saraos literarios, en las galerías de arte, los conciertos, las tertulias de café.
Cultural elites go on increasing their knowledge through newspapers, feuilletons and literary soirees, art galleries, concerts, and cultural gatherings in cafés.
Fueron atraídas por la Revolución emancipadora (1810); la aristocracia las acogió en sus saraos y se difundieron por los altos salones de medio continente.
They were attracted to the capital by the War for Independence (1810); the upper classes welcomed them to their ballrooms, and they were diffused throughout the aristocratic salons of half a continent.
A seguir la dirección de la letra y se convirtió en un escritor y dividió sus días entre libros, saraos poéticos y leer mucho, y el otro fue tomado por tiempo.
A followed the direction of the lyrics, and became a writer and split their days between books, poetical soirees, and a lot of reading, and the other was taken by time.
En el Mercado se encuentran todo tipo de productos, regionales y nacionales, especierías y exclusividades, incluso la cultura más pura (a menudo se organizan en el mercado actividades culturales, tales como conciertos, exposiciones de arte, desfiles y saraos).
All kinds of goods, from regional and national, unique and special products, to cultural events (such as concerts, art exhibitions, parades and soirées) can be found at the Mercado.
Ahora bien, las legendarias fiestas en Marbella van más allá de los saraos nocturnos.
However, the legendary festivities of Marbella are more than just nightlife.
Se han especializado en eventos, ya sea conferencias y seminarios o saraos de hasta 150 personas.
They have specialized in events, whether conferences and seminars for up to 150 people soirees.
Nunca he sabido por qué a mi madre le gustan tanto estos saraos benéficos.
I've no idea why my mother even bothers with these kind of events.
Word of the Day
passage