Sarón

Estos tres lugares, Líbano, Carmel, y Sarón, son famosos por su belleza.
These three places, Lebanon, Carmel, and Sharon, are famous for their lush beauty.
La gloria del Líbano es dada a nosotros, la hermosura de Carmelo y Sarón.
The glory of Lebanon is given to us, the beauty of Carmel and Sharon.
La llanura de Sarón es ahora un desierto; Basán y el Carmelo han sido saqueados.
The plain of Sharon is now a wilderness. Bashan and Carmel have been plundered.
La gloria del Líbano le será dada, La majestad del Carmelo y de Sarón.
The glory of Lebanon will be given to it, The majesty of Carmel and Sharon.
CANT 2:1 YO soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.
SONG 2:1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en Sarón?
Why use Hotels.com to book your Sarón accommodation?
Capítulo 2 2:1 Yo soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.
Chapter 2 2:1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
Todos los habitantes de Lida y Sarón le vieron, y se convirtieron al Señor.
All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.
Todos los que vivían en Lida y en Sarón lo vieron, y se convirtieron al Señor.
All those who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
En el jardín había una hermosa flor de tonalidad rosada que llamábamos la rosa de Sarón.
There was a beautiful pink flower in the garden called the rose of Sharon.
Y le vieron todos los que habitaban en Lida y en Sarón, los cuales se convirtieron al Señor.
And all that dwelt at Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.
Además tomaron fotos sobre los escenarios al aire libre hechos por los miembros del Equipo de diseño y la comunidad Sarón.
They also took photos on outdoor stages made by members of the Design and Sharon Fellowships.
Todos que vivieron en Lida y Sarón se volvieron al Señor y todo la Jope estaba informada del Evangelio (Hechos 9:31,35,42).
All that lived in Lydda and Saron turned to the Lord and all Joppa was informed of the Gospel (Acts 9:31,35,42).
El desierto—dice—está por transformarse en llanura fértil como la de Sarón a lo largo de la costa del Mediterráneo.
The desert—he says—is going to turn into a fertile plain as that of Sharon, along the coast of the Mediterranean.
Florecerá profusamente, y también se alegrará con júbilo; la gloria del Líbano le será dada, la hermosura del Carmelo y de Sarón.
The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon.
Según las indicaciones, el valle de Sarón fue una llanura fértil y salvaje que era el hogar de muchas flores hermosas.
From all indications, the Sharon valley was a wild, fertile plain that was the home to a host of beautiful flowers.
Florecerá profusamente, y también se alegrará y cantará con júbilo; la gloria del Líbano le será dada, la hermosura del Carmelo y de Sarón.
The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon.
Los pueblos de Lida y Sarón se convirtieron cuando Eneas, un paralítico que había estado montado en la cama durante ocho años, fue sanado (Hechos 9).
The villages of Lydda and Sharon were converted when Aeneas, a paralytic who had been bed ridden for eight years, was healed (Acts 9).
De inmediato se Levantó, 35 y le vieron todos los que habitaban en Lida y en Sarón, los cuales se convirtieron al Señor.
At once he got up, 35 and all the people who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
El azul intenso del Mar Cantábrico, las islas de Os Farallóns y la de Sarón y un lugar casi salvaje donde contemplar el horizonte.
The intense blue of the Cantabrian Sea, the islands of Os Farallóns and Sarón, and an unspoilt landscape where you can gaze at the horizon.
Word of the Day
to boo