Possible Results:
saquen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsacar.
saquen
Affirmative imperativeustedesconjugation ofsacar.

sacar

Estás dejando que tus emociones saquen lo mejor de la situación.
You're letting your emotions get the better of the situation.
Y no permite que saquen fotos de eso... ¿por qué?
And you don't let people take pictures of that, why?
Simplemente no dejes que tus nervios saquen lo mejor de ti.
Just don't let your nerves get the better of you.
Úsenlos ahora, saquen su armadura y reúnanse en círculos.
Use them now, pull out your armor and gather in circles.
Lo siento, por favor saquen una hoja de papel.
Sorry, please take out a sheet of paper.
¡Pongan las manos en sus bolsillos y saquen el dinero!
Put your hands in your pockets, get the cash out!
Después, saquen a flote su reserva interna de fuerza y determinación.
Then, shore up your inner reserve of strength and determination.
Toma uno cada tres horas hasta que te saquen de aquí.
Take one every three hours until they carry you out.
Tengan las manos algunos segundos en ello y saquen.
Take hands some seconds in it and pull out.
A veces dejas que las emociones saquen lo mejor de ti.
Sometimes you let your emotions get the best of you.
Bien, damas y caballeros, saquen todo su dinero.
All right, ladies and gentlemen, pull out all your cash.
Deja que sus emociones saquen lo mejor de él.
He let his emotions get the best of him.
¿Qué le va a pasar cuando le saquen la oreja?
What's going to happen when you take the ear off him?
Bonito truco publicitario... que saquen su nombre en la prensa.
Nice publicity stunt... get your name in the paper.
Primero, saquen el tronco de sus propios ojos.
First, take the log out of your own eye.
Y saquen ya a este hombre de mi área de control.
And get this man out of my control area now.
Cuando el caldo será preparado, saquen de él la carne, cuelen.
When broth is ready, take out from it meat, filter.
Algunas veces dejo que mis emociones saquen lo mejor de mi.
Sometimes I let my emotions get the better of me.
Mejor que no saquen un 6 si no estás allí.
They better not roll a six while you're not there.
Les voy a robar una parte de lo que saquen.
I'm going to steal part of what they take.
Word of the Day
ginger