sapin

Popularity
500+ learners.
Consequently, the alteration of the description for the product bearing the name ‘Miel de sapin des Vosges’ must be registered and published.
En consecuencia, la modificación de la descripción del producto de la denominación Miel de sapin des Vosges debe registrarse y publicarse.
The specification for the designation of origin ‘Miel de sapin des Vosges’ is amended in accordance with Annex I to this Regulation.
El pliego de condiciones de la denominación de origen Miel de sapin des Vosges se modifica de conformidad con el anexo I del presente Reglamento.
La chambre du sapin Spacious bedroom for 2 people(21 m²) on the 1st floor of the miller's house equipped with a double bed (140 x 190)
La chambre du sapin Amplias habitaciones para 2 personas (21 m²) en el 1er piso de la casa del molinero equipada con una cama doble (140 x 190)
La chambre du sapin Spacious bedroom for 2 people(21 m2) on the 1st floor of the miller's house equipped with a double bed (140 x 190)
La chambre du sapin Amplias habitaciones para 2 personas (21 m2) en el 1er piso de la casa del molinero equipada con una cama doble (140 x 190)
Please inform LE GRAND SAPIN A in advance of your expected arrival time.
Informa al LE GRAND SAPIN A con antelación de tu hora prevista de llegada.
United States, Argentica, Mexico, Namibia, Sapin.
Se encuentra entre otros en Estados Unidos, Argentina, México, Namibia, España.
Variety: Sapin de Vancouver.
Variedad: Sapin de Vancouver.
Approach to the metropolitan phenomenon in Sapin. Ministry of Housing (Spanish) [| 3722 KB]
Aproximación al fenómeno metropolitano en España. Ministerio de la vivienda [| 3722 KB]
Last months, in Sapin tens of persons related with the basque independentist movent have been imprisioned.
En los últimos meses han sido encarceladas en España decenas de personas relacionadas con el movimiento independentista vasco.
Yanis Varoufakis & Michel Sapin Varoufakis demonstrates the rampant hypocrisy in the leaders he met.
Yanis Varoufakis & Michel Sapin Varoufakis muestra la hipocresía de una serie de dirigentes con quienes se reunió.
How does the Loi Sapin affect the subsidiaries of French companies located in Spain?, la lettre.
¿Cómo afecta la Loi Sapin II a las filiales de empresas francesas radicadas en España?, la lettre.
‘Miel de Sapin des Vosges’ is honey from honeydew collected by bees from Vosges fir trees.
La «Miel de Sapin des Vosges» es una miel procedente de melazos libados por abejas en los pinabetes de los Vosgos.
The specification for the protected designation of origin ‘Miel de Sapin des Vosges’ is amended as follows:
En el pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Miel de Sapin des Vosges» se aprueban las modificaciones siguientes:
This was how the Style Sapin first took off under the leadership of the school's director, Charles L'Eplattenier.
Fue así como, bajo el impulso de Charles L'Eplattenier -director de la escuela-, el Style Sapin alzó el vuelo.
These two voices characteristic of two different music worlds join together again in Sapin Again, an amazing musical conversation between two masters.
Estas dos voces características de dos mundos musicales diferentes vuelven a unirse en Spain Again, una fulgurante conversación musical entre dos maestros.
Located in Artigues, Le Sapin Rouge is 7 km from Donezan–Mijanès and offers various facilities, such as a garden.
Habitación a partir de 45 € Le Sapin Rouge se encuentra en Artigues, a 7 km de Donezan-Mijanès, y ofrece varias instalaciones, como un jardín.
The specification for the protected designation of origin ‘Miel de Sapin des Vosges’ is hereby amended in accordance with Annex I to this Regulation.
El pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Miel de Sapin des Vosges» queda modificado de la manera indicada en el anexo I del presente Reglamento.
Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs [1]‘MIEL DE SAPIN DES VOSGES’
Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios [1]«MIEL DE SAPIN DES VOSGES»
‘Miel de Sapin des Vosges’ must be supplied to consumers in glass containers with an identification mark which is destroyed on opening the container.
La «Miel de Sapin des Vosges» debe presentarse al consumidor en tarros de vidrio provistos de una marca de identificación destructible en el momento de la apertura del tarro.
It therefore draws its specific characteristics from the following factors: the species of fir which is foraged and the nature of ‘Miel de Sapin des Vosges’ (honeydew honey).
Obtiene de este modo su carácter específico de estos factores: la especie de abeto libado y la naturaleza de la «Miel de Sapin des Vosges» (miel de melazos).
Word of the Day
to water