sapiential
- Examples
One must emphasize the sapiential and metaphysical dimensions of philosophy. | Se requerirá subrayar la dimensión sapiencial y metafísica de la filosofía. |
Coding the corpus of Pirkei Avot, sapiential treatise from the Mishna. | Etiquetado del corpus de los Pirkei Avot, tratado sapiencial de la Misna. |
Next, quoting a sapiential saying (cf. | Luego, citando un dicho sapiencial (cf. |
He talked about sapiential texts. | Habla de los textos sapienciales. |
We are here to make a sapiential reading of our Constitutions by the hand of the Spirit. | Estamos aquí para hacer una lectura sapiencial de nuestras Constituciones de la mano del Espíritu. |
He never set forth a systematic synthesis of his theological teaching, yet his theology was prayerful and sapiential. | No elaboró nunca una síntesis sistemática de su enseñanza teológica, pero su teología es orante y sapiencial. |
Proofreading and correcting translations and encoding of the sapiential statements in English and in Spanish. | Relectura y corrección de las traducciones y del etiquetado de los enunciados sapienciales en inglés y en español. |
We shall now meditate briefly on a sapiential text that gives rise to trust in the Lord and contains a short prayer (cf. | Ahora meditaremos brevemente sobre un texto sapiencial, que suscita la confianza en el Señor y contiene una breve oración (cf. |
The various branches of knowledge still need the light of theology, accompanied by a sapiential philosophy of genuinely metaphysical range. | Los diversos saberes específicos necesitan aún la luz de la teología, acompañada por una filosofía sapiencial de alcance auténticamente metafísico. |
The purpose will allow the study of the sapiential material variability through the textual transmission and translation processes. | Se propone facilitar el estudio de la variabilidad de los materiales sapienciales a través de los procesos de transmisión textual y de traducción. |
The passion and rigour of the quest have nothing to lose in the sapiential dialogue with the values contained in religion. | La pasión y el rigor de la investigación no tienen nada que perder en el diálogo sapiencial con los valores que entraña la religión. |
Let us say that there is wisdom on the one hand, and on the other, the linguistic manifestations that derive from sapiential texts. | Digamos que, por un lado, está la sabiduría y, por otro, sus manifestaciones lingüísticas que derivan de los textos sapienciales. |
It is the Gospel which imposes this sapiential task directly upon her Pastors, and they cannot shrink from their duty to undertake it. | Este cometido sapiencial llega a sus Pastores directamente desde el Evangelio y ellos no pueden eludir el deber de llevarlo a cabo. |
To this end, he revisits and develops Central insights of major sapiential traditions revealing its transformative potential and its ability to illuminate our everyday life. | Con este fin, retoma y desarrolla intuiciones centrales de las principales tradiciones sapienciales revelando su potencial transformador y su capacidad para iluminar nuestra vida cotidiana. |
So our missionary spirituality must be sapiential, the wisdom of the end to which we are called, a wisdom which liberates us from anxiety. | De este modo nuestra espiritualidad misional debe ser sapiencial, la sabiduría del fin al que somos llamados, una sabiduría que nos libera de nuestra ansiedad. |
Evangelization is an immense mission, especially in this our time, in which humanity suffers from a certain lack of reflective and sapiential thought (cf. | Es una misión inmensa, la de la evangelización, especialmente en nuestro tiempo, en que la humanidad sufre una cierta falta de pensamiento reflexivo y sapiencial (cfr. |
We find in the sapiential Books of the Old Testament certain texts which exalt the role of Wisdom that existed prior to the world's creation. | En los Libros sapienciales del Antiguo Testamento encontramos algunos textos que exaltan el papel de la Sabiduría, que existe desde antes de la creación del mundo. |
She prepares a new edition in Hebrew of the sapiential book Mashal ha-Qadmoni, written by Isaac ibn Sahula, Spain, 13th century (forthcoming at Bar Ilan University Press). | Prepara una nueva edición en hebreo de la obra sapiencial Mashal ha-Qadmoni de Isaac ibn Sahula, España, siglo XII, de próxima publicación en las Prensas Universitarias de Bar Ilan. |
What better hope could I address, therefore, to theologians than that of a renewed commitment to recovering the sapiential patrimony of the holy Fathers? | Así pues, no puedo expresar a los teólogos un deseo mejor que el de un renovado compromiso por recuperar el patrimonio sapiencial de los santos Padres. |
To conclude, recommend us a Thai sapiential proverb that could be useful to Western society immersed in stress, a mutation of values and ethical disorientation. | Para finalizar, ¿podría recomendar algún proverbio tailandés útil para una sociedad occidental cada vez más inmersa en el estrés y en proceso de desorientación moral y ética? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.