sapiential

One must emphasize the sapiential and metaphysical dimensions of philosophy.
Se requerirá subrayar la dimensión sapiencial y metafísica de la filosofía.
Coding the corpus of Pirkei Avot, sapiential treatise from the Mishna.
Etiquetado del corpus de los Pirkei Avot, tratado sapiencial de la Misna.
Next, quoting a sapiential saying (cf.
Luego, citando un dicho sapiencial (cf.
He talked about sapiential texts.
Habla de los textos sapienciales.
We are here to make a sapiential reading of our Constitutions by the hand of the Spirit.
Estamos aquí para hacer una lectura sapiencial de nuestras Constituciones de la mano del Espíritu.
He never set forth a systematic synthesis of his theological teaching, yet his theology was prayerful and sapiential.
No elaboró nunca una síntesis sistemática de su enseñanza teológica, pero su teología es orante y sapiencial.
Proofreading and correcting translations and encoding of the sapiential statements in English and in Spanish.
Relectura y corrección de las traducciones y del etiquetado de los enunciados sapienciales en inglés y en español.
We shall now meditate briefly on a sapiential text that gives rise to trust in the Lord and contains a short prayer (cf.
Ahora meditaremos brevemente sobre un texto sapiencial, que suscita la confianza en el Señor y contiene una breve oración (cf.
The various branches of knowledge still need the light of theology, accompanied by a sapiential philosophy of genuinely metaphysical range.
Los diversos saberes específicos necesitan aún la luz de la teología, acompañada por una filosofía sapiencial de alcance auténticamente metafísico.
The purpose will allow the study of the sapiential material variability through the textual transmission and translation processes.
Se propone facilitar el estudio de la variabilidad de los materiales sapienciales a través de los procesos de transmisión textual y de traducción.
The passion and rigour of the quest have nothing to lose in the sapiential dialogue with the values contained in religion.
La pasión y el rigor de la investigación no tienen nada que perder en el diálogo sapiencial con los valores que entraña la religión.
Let us say that there is wisdom on the one hand, and on the other, the linguistic manifestations that derive from sapiential texts.
Digamos que, por un lado, está la sabiduría y, por otro, sus manifestaciones lingüísticas que derivan de los textos sapienciales.
It is the Gospel which imposes this sapiential task directly upon her Pastors, and they cannot shrink from their duty to undertake it.
Este cometido sapiencial llega a sus Pastores directamente desde el Evangelio y ellos no pueden eludir el deber de llevarlo a cabo.
To this end, he revisits and develops Central insights of major sapiential traditions revealing its transformative potential and its ability to illuminate our everyday life.
Con este fin, retoma y desarrolla intuiciones centrales de las principales tradiciones sapienciales revelando su potencial transformador y su capacidad para iluminar nuestra vida cotidiana.
So our missionary spirituality must be sapiential, the wisdom of the end to which we are called, a wisdom which liberates us from anxiety.
De este modo nuestra espiritualidad misional debe ser sapiencial, la sabiduría del fin al que somos llamados, una sabiduría que nos libera de nuestra ansiedad.
Evangelization is an immense mission, especially in this our time, in which humanity suffers from a certain lack of reflective and sapiential thought (cf.
Es una misión inmensa, la de la evangelización, especialmente en nuestro tiempo, en que la humanidad sufre una cierta falta de pensamiento reflexivo y sapiencial (cfr.
We find in the sapiential Books of the Old Testament certain texts which exalt the role of Wisdom that existed prior to the world's creation.
En los Libros sapienciales del Antiguo Testamento encontramos algunos textos que exaltan el papel de la Sabiduría, que existe desde antes de la creación del mundo.
She prepares a new edition in Hebrew of the sapiential book Mashal ha-Qadmoni, written by Isaac ibn Sahula, Spain, 13th century (forthcoming at Bar Ilan University Press).
Prepara una nueva edición en hebreo de la obra sapiencial Mashal ha-Qadmoni de Isaac ibn Sahula, España, siglo XII, de próxima publicación en las Prensas Universitarias de Bar Ilan.
What better hope could I address, therefore, to theologians than that of a renewed commitment to recovering the sapiential patrimony of the holy Fathers?
Así pues, no puedo expresar a los teólogos un deseo mejor que el de un renovado compromiso por recuperar el patrimonio sapiencial de los santos Padres.
To conclude, recommend us a Thai sapiential proverb that could be useful to Western society immersed in stress, a mutation of values and ethical disorientation.
Para finalizar, ¿podría recomendar algún proverbio tailandés útil para una sociedad occidental cada vez más inmersa en el estrés y en proceso de desorientación moral y ética?
Word of the Day
scar