sapiencia

A pesar de su sapiencia indiscutible, Villasana no es original.
Despite his indisputable wisdom, Villasana is not original.
La entidad ha demostrado cierto nivel de sensibilidad e incluso sapiencia.
The entity has demonstrated a certain level of sentience and even sapience.
¡Se requirió gran inteligencia, sapiencia y tecnología!
It took great intelligence and know-how and technology!
En esta escucha existe una transmisión de sapiencia y la bendición del maestro.
In this listening there is a transmission of wisdom and the blessing of the master.
La sapiencia tiene la química del cuerpo y es de una naturaleza de sentimiento.
Knowingness has the chemistry of the body and is of a feeling nature.
Necesito a alguien con... sapiencia.
I need someone who's... roadwise.
En el análisis, Us.as no deja por fuera la experiencia y sapiencia del 'Tata' Martino.
In the analysis, Us.as does not leave out the experience and wisdom of the 'Tata' Martino.
Ellos afirman y sostienen una visión global de un mañana más brillante con una sapiencia inquebrantable.
They affirm and hold a global vision of a brighter tomorrow with an unwavering knowingness.
Habrá mucho conocimiento instantáneo, sapiencia, como la información es pasada en la forma más pura.
There will be much instantaneous knowledge, knowing, as information is passed in its purest form.
Ello les exige mayor sapiencia y solidaridad. Confiamos en que sabrán tenerlas.
In turn, it requires great wisdom and solidarity, and we trust that they will exhibit both of those.
En ese momento de mi vida, yo necesitaba esa sapiencia.
So there were all these skills and talents is wisdom, And I needed that wisdom at that moment in my life.
Según mi experiencia, cuanto más honra se tenga, tanto más sapiencia se le dará.
In my experience, it is the more favoured you are the more knowledge you will be given.
Lo anterior conlleva cuestionarse sobre la sapiencia de la CIDH y sobre el timing de su respuesta.
This leads one to question the wisdom of the ICHR and the timing of its response.
Permíteme ver con claridad la sapiencia detrás de todo lo que permites y el amor en todo lo que ordenas.
Let me see clearly the wisdom behind everything You permit and the love within everything you ordain.
No obstante, los africanos siempre hemos sido conocidos por nuestra sapiencia y nuestro don natural para la negociación y la conciliación.
Nevertheless, we Africans have always been known for our wisdom and our natural gift for negotiation and conciliation.
En su sapiencia, los fundadores de Texas tenían una fuerte sospecha del gobierno y no querían un poder centralizado con demasiada autoridad.
In their wisdom, Texas' founders had a strong suspicion of government and did not want a centralized power with too much authority.
El rosado es un vino consumido por los jóvenes; es una bebida moderna, incluso si su producción exige una sapiencia tradicional.
Rosé is a wine which the young drink; it is a modern wine, even if its production requires traditional know-how.
Ahora bien, sigo convencido de que el Consejo de Seguridad, en su sapiencia, sabrá encontrar un entendimiento sobre estas cuestiones.
I believe, however, that the Security Council in its wisdom will be able to find common ground on those issues.
Mi corto historial laboral y pocos años como tío no me dotaron de la confianza, sapiencia y paciencia que el trabajo exigía.
My brief work history and few years of being an uncle didn't arm me with the confidence, know-how, and patience the job required.
¡Aclamada sea entonces esta, la Festividad del Señor, que ha provenido de la sede del Señor de toda sapiencia!
All hail then to this, the Festival of the Lord, that hath been made manifest from the seat of the Lord of all wisdom!
Word of the Day
cliff