Possible Results:
sancionar
Existe algún tipo de legislación que sancione dichos actos? BOLIVIA 1. | Are there any laws to sanction such acts? BOLIVIA 1. |
Existe algún tipo de legislación que sancione dichos actos? Brasil 1. | Are there any laws to sanction such acts? Brazil 1. |
Existe algún tipo de legislación que sancione dichos actos? 2. | Are there any laws to punish such acts? 2. |
Debe ser la misma para todos, ya sea que proteja o que sancione. | It must be the same for all, whether it protects or punishes. |
Desarrollemos una Directiva que sancione este equilibrio fundamental. | Let us shape a directive that strikes that vital balance. |
Insto al Congreso que rápidamente sancione este plan y lo haga ley. | I urge Congress to swiftly enact this plan into law. |
No existe ninguna medida que sancione el incumplimiento. | There are no measures to punish breaches. |
Es necesario que el Estado sancione estos comportamientos a fin de proteger a los niños. | The Government must punish such conduct in order to protect children. |
El mandatario dijo que la información era falsa y pidió que se sancione al periódico. | The president stated the information was false and asked that the newspaper be sanctioned. |
Tampoco estará de acuerdo en nada que su tío, el rey de España, no sancione. | Nor will he agree to anything that his uncle, the king of Spain, does not sanction. |
La religión encontrará menos incrédulos, cuanto más la sancione la razón en todos los puntos. | Religion will encounter fewer disbelievers the more it is sanctioned by reason at every point. |
Mucho menos alguien que los sancione porque, ¿quién va a determinar a quién se sanciona y cómo? | Much less someone who sanctions them because, who will determine who is sanctioned and how? |
Por eso, ellos van a la Fiscalía para que se sancione a quienes participaron en el proceso. | Therefore, they go to the Prosecutor's Office to sanction those who participated in the process. |
La Carta de las Naciones Unidas establece que el Consejo de Seguridad sancione tales acciones. | The Charter of the United Nations provides for the sanctioning of such action by the Security Council. |
Con la protección de las autoridades, nadie puede revelar el problema y hacer que se sancione a la empresa. | With protection from the authorities, no one can reveal the problem and sanction the corporate. |
Si lo encuentro husmeando de nuevo, tendré que pedirle a mi hermano que lo sancione. | If I catch you snooping again I shall ask my brother to give you notice. |
Que sancione a las autoridades policiales responsables del delito de desacato en perjuicio del Sr. Lizardo Cabrera. | To sanction the police authorities responsible for the contempt‐of-court offense in relation to Mr. Lizardo Cabrera. |
Existe algún tipo de legislación al respecto que sancione dichos actos en contra de los trabajadores migratorios? | Are there any types of law that punish such acts against migrant workers? |
Y la ausencia de legislación específica que sancione estos actos en nada contribuye a desalentar su comisión. | And the lack of specific legislation to penalize this kind of acts does not contribute to discourage its commission. |
Una estructura tributaria más progresiva con una gestión que sancione la evasión fiscal, detecte y grabe los flujos financieros ilícitos. | A more progressive tax structure with a management that punish tax evasion, detect and encumber illicit financial flows. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.