sancionar
Él no estaba sancionando el consumo controlado o moderado de alcohol. | He was not sanctioning the controlled or moderate consumption of alcohol. |
Prabhupāda: Bueno, de todos modos, la clase sacerdotal, sancionando la homosexualidad. | Prabhupāda: Well, anyway, the priestly class, sanctioning homosex. |
No se obtenga dinero tentando o sancionando ninguna práctica sucia. | Let not money be obtained by touching or sanctioning any unclean practices. |
Espera un minuto, me estás sancionando? | Wait a minute, are you punishing me? |
No, no te estoy sancionando. | No, I'm not punishing you. |
Todo cambió después de un episodio fortuito en el que intervino el Rey sancionando la labor de los nuevos bufones. | Everything changed after a fortuitous episode where the King intervened thus sanctioning the work of the new buffoons. |
Es importante que el Tribunal siga sancionando las violaciones graves de los derechos humanos que datan de 2003 y 2004. | It is important that the Court continue to address serious human rights violations, which date back to 2003 and 2004. |
El Convenio de 1949 permite a los Estados castigar a las mujeres que han sido sufrido la trata internacional sancionando su expulsión. | The 1949 Convention allows States to punish women who have been subjected to international trafficking by sanctioning their expulsion. |
Equipo Nizkor - Resolución de las organizaciones guaranis del Departamento de Tarija sancionando a los usurpadores de la jurisdicción indígena. | Equipo Nizkor - Resolution of the Guaraní organizations of the Department of Tarija sanctioning those who have sought to usurp indigenous jurisdiction. |
Treinta y ocho Estados Miembros (29%) dijeron haber tomado medidas específicas para aplicar las sanciones, ya sea adaptando las leyes en vigor o sancionando nuevas leyes. | Thirty-eight Member States (29%) reported having taken specific action to implement the measures, whether by adapting existing laws or introducing new ones. |
Entonces, por eso, ha venido una serie de actos de violaciones de los derechos humanos graves que no se han venido resolviendo ni sancionando. | So for this reason, there have been a series of serious human rights violations that have never been resolved or punished. |
La entidad viviente, jīva, está deseando, y el amo está sancionando, y la prakṛti, o la naturaleza material está dando el cuerpo. | The living entity, jīva, is desiring, and the master is sanctioning, and the prakṛti or the material nature is giving the body. |
No será ahuyentando o discriminando o sancionando, sino a través de la invitación del dialogo como se conseguirá más pronto el objetivo fijado. | The shortest route to achieving our objective will be through invitation and dialogue, not through attempts to repel or punish. |
Hoy, sin embargo, con estos dos textos, la Unión Europea está sancionando la necesidad y la importancia de una política común en materia de inmigración económica legal. | Today, however, with these two texts, the European Union is sanctioning the need and importance of an active legal economic immigration policy. |
¿Acaso las autoridades nacionales y europeas garantizan las condiciones de aplicación de esta política de calidad efectuando los controles y sancionando los fraudes? | Do the national and European authorities ensure the necessary basis for enacting this quality policy by providing controls and by sanctioning fraud? |
La nueva ley aborda el problema de la trata con un criterio amplio, sancionando con más severidad a los infractores y protegiendo con más eficacia a las víctimas. | The new law would provide a comprehensive approach to trafficking, punishing traffickers more severely and protecting victims more effectively. |
El 9 de junio de 1989 la Procuraduría Delegada para la Policía Nacional emitió decisión sancionando con solicitud de destitución al Teniente César Orozco Gómez. | On June 9, 1989, the Delegate Procurator for the National Police issued a decision sanctioning Lieutenant César Orozco Gómez with permanent separation from service. |
MORGATO FIRMA LA TERCERA VICTORIA La primera final confirmó los valores de las eliminatorias, sancionando la supremacía del brasileño Morgato, que sufrió el excelente comienzo de Gulizia. | MORGATO SIGNS THE THIRD VICTORY The first final confirmed the values of the heats, sanctioning the supremacy of the Brazilian Morgato, who suffered the excellent start of Gulizia. |
Después de todo, tienen un gran efecto pedagógico, manifestando las conductas en concordancia con una sociedad honrada y armoniosa, y sancionando las actitudes que sirven para contravenir ese proyecto social. | After all, they have a great pedagogical effect by demonstrating conducts in accordance with an honest and harmonious society, and penalising attitudes which serve to contravene that social project. |
Y eso debe incluir un compromiso de apoyar a quienes resuelvan los conflictos pacíficamente, sancionando y deteniendo a quienes no lo hagan, y ayudando a quienes hayan sufrido. | That must include a commitment to support those who resolve conflicts peacefully, to sanction and stop those who don't, and to help those who have suffered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.