sana y salva

Solo quería asegurarme de que llegabas aquí sana y salva.
I just wanted to make sure you got here safely.
Y nos aseguraremos que llegue a casa sana y salva.
And we'll make sure that you get home safely.
¿Quieres que tu mujer vuelva sana y salva?
Do you want to get your wife back safely?
Haremos lo que podamos para traerla sana y salva.
We will do what we can to return her safely.
Sí, pero Alicia vuelve a casa sana y salva, ¿recuerdas?
Yes, but Alice gets home all right, remember?
Solo queremos sacarla de ahí sana y salva.
All we want is to get her out of there safely.
Chicos... lo único que importa ahora es que regrese sana y salva.
Guys... all that matters now is getting her back safely.
Pero eso no te la devolverá sana y salva.
But that's not gonna get her back safe.
Me aseguraré que llegue a casa sana y salva.
I will see that she gets home safely.
Me aseguraré de que llegue a casa sana y salva.
I'll see that she gets home safely.
Me comprometo a traerla de vuelta sana y salva.
I promise to bring her back safely.
La traeré a casa sana y salva, ¿de acuerdo?
I'll get her home safely, all right?
Deben llevarla a la embajada sana y salva.
She must be brought back safely to the embassy.
Lo importante es que estés sana y salva.
The important thing is that you stay safe.
La tripulación regresó sana y salva a la Tierra.
The crew returned safely to Earth.
Kim está sana y salva en Las Vegas.
You guys, Kim is safely on the ground in Vegas.
Estáis viva, sana y salva, mi muy querida.
You are alive, unharmed, my dear.
Está bien, llega a casa sana y salva, ¿vale?
All right, get home safe, okay?
Se lo diré una vez que Ángela haya regresado a casa sana y salva.
I'll tell him once Angela is back home safely.
Espero que llegue a casa sana y salva.
All right, man, I hope she gets home safely.
Word of the Day
bat