same to you

If it's all the same to you Bob Carter,...
Si todo es lo mismo para ti Bob Carter,...
If it's all the same to you, I work alone.
Si es lo mismo para ti, yo trabajo sola.
And the same to you and many of them.
Y lo mismo para usted y muchos de ellos.
I'd rather not, if it's all the same to you.
Prefiero que no, si es todos iguales para ti.
You don't think they'll do the same to you?
¿No crees que van a hacer lo mismo a ti?
And what would stop him from doing the same to you?
¿Y qué lo detendrá de hacer lo mismo que ?
Because if given the opportunity, he'll do the same to you.
Porque si le das la oportunidad, hará lo mismo contigo.
They'll do the same to you, don't trust them.
Te harán lo mismo a ti. No confíes en ellos.
Speak, Florence, so I may say the same to you.
Háblame, Florence, para que pueda decir lo mismo de ti.
He'll do the same to you, trust me.
Él hará lo mismo para usted, confía en mí.
And now, you see... I could say the same to you.
Y ahora, ya ves... yo podría decirte lo mismo a ti.
He betrayed me, Nay, and he's done the same to you.
Me ha traicionado, Nay y ha hecho lo mismo contigo.
You think she'd hesitate to do the same to you?
¿Crees que dudaría en hacerte lo mismo a ti?
If it's all the same to you, sir...
Si todo es lo mismo para usted, señor...
Was about to say the same to you three.
Estaba a punto de decirles lo mismo a ustedes tres.
I'll do the same to you if you even move.
Voy a hacer lo mismo para usted si aún se mueve.
And I'm gonna do the same to you.
Y te voy a hacer Io mismo a ti.
I believe your parents says the same to you all.
Creo que sus familiares le dicen lo mismo a todos.
If it's all the same to you, I'll just take this.
Si es lo mismo para ti, me llevaré esto.
And what if I decide to do the same to you?
¿Y qué pasa si decido hacerte lo mismo a ti?
Other Dictionaries
Explore the meaning of same to you in our family of products.
Word of the Day
haunted