same back

Popularity
500+ learners.
At least you got the same back story as Harry Potter.
Por lo menos tienes la misma historia de nuevo como Harry Potter.
You've got the same back story as Batman.
Usted tiene la misma historia de nuevo como Batman.
And you don't feel the same back.
Y tú no sientes lo mismo.
It was the same back then.
Fue lo mismo entonces.
Brush the inside surface of each tooth, using the same back and forth technique.
Cepille la superficie interna de cada diente, usando la misma técnica de atrás hacia adelante.
Brush the inside surface of each tooth, using the same back and forth technique.
Cepilla la superficie interna de cada diente, usando la misma técnica de movimiento adelante y atrás.
Here, you can try to switch off the Wi-Fi router and turn the same back on.
Aquí, Usted puede tratar de apagar el router Wi-Fi y volver a activar el mismo.
Yeah, same back at you.
Si, lo mismo me pasa contigo.
It was the same back then, it's the same even now.
Fue lo mismo en aquel entonces, es lo mismo, incluso ahora.
Cards have the same back - 7th page of the document.
Las tarjetas tienen la cara posterior común, es la 7a página del documento.
Yeah, it looked the same back there too.
Sí, también parecía igual allá.
All doors looked the same back then.
Por aquel entonces, todas las puertas eran iguales.
This means that the system has the same back focal length for both these colours.
Esto significa que el sistema tiene la misma longitud focal posterior para estos dos colores.
Well, I was the same back then.
Bueno, era igual entonces.
That's their role, just as it's yours to do the same back.
Ese es su trabajo, al igual que el tuyo es hacer lo mismo con ellos.
By being so cooperative and agreeable, his wife had changed and was doing the same back.
Al ser tan cooperativos y agradable, su esposa había cambiado y estaba haciendo la parte posterior misma.
Boy, you know, my Mom and I had the same back and forth last night.
Mi mamá y yo tuvimos la misma discusión anoche.
I have to come and go by the same back door. I find it humiliating, that is all.
Entro y salgo por la puerta de servicio y me parece humillante, eso es todo.
This detour takes about half an hour each way and the same back in case you want to visit.
Este desvío toma cerca de media hora de ida y otro tanto de vuelta en caso que quiera visitarse.
If he is not sure enough of himself to do the same back, like pick up a book you dropped in the hallway, then don't try.
Si no está seguro de él mismo para hacer lo mismo por ti, como recoger un libro que se te cayó en el pasillo, entonces no te esfuerces.
Word of the Day
rhythm