sama

Y por favor deja de llamarme sama.
And please stop calling me sama.
Ah, se está pensando también en una exposición de la serie de "Ouji sama".
Ah, there are plans for an exhibition of the Prince book series.
Especial para curricán y la pesca vertical, obtienen un gran éxito con la sama, los ojos plastificados son idénticos a la realidad.
Special trolling and fishing vertical obtained a great success with Sama, eyes laminated are identical to reality.
La idea de igualdad básica entre todos los seres humanos es conocida en sánscrito como sama samaja tattva: el principio de igualdad social.
The idea of the basic equality of all human beings is known in Sanskrit as sama samaja tattva: the principle of social equality.
Se planteó la difícil situación de los sama dilaut, una comunidad nómada que se traslada por la zona del mar Sulu, en Filipinas, navegando de un lado a otro.
The plight of the Sama Dilaut, a seafaring nomadic community of the Sulu seas, in the Philippines, was raised.
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
In a follow-up statement to a situation raised last year at the Working Group, the current situation of the Sama Dilaut nomadic fisherfolk was described.
El Sama Veda ofrece un método para retirar la mente haciendo uso de música.
The Sama Veda offers a process to withdraw the mind using music.
La Petromin vendería de cuando en cuando al SAMA diversas cantidades de oro.
Petromin would from time to time sell to SAMA varying quantities of gold.
Esto no es Sama.
This is not sama.
Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sima Sama*
Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, Sima Samar*
El Hotel Rural Casa de la Veiga se encuentra en el valle de Sama de Grado, en el centro de Asturias.
The Hotel Rural Casa de la Veiga is located in the Sama de Grado Valley, in central Asturias.
Un subsidiario del Sama Veda es el Gandharva Veda que se dedica a la ciencia de la música tanto instrumental como cantada.
A subsidiary of the Sama Veda is the Gandharva Veda which is devoted to the science of music, both singing and instrumental.
Hay una Veda aparte para la sabiduría de la música, el Sama Veda. Este Veda, intuitivamente, nos da el origen de la música.
There is a separate Veda for the wisdom of music, the Sama Veda. This Veda intuitively gives us the origin of music.
La Petromin no sostiene ni demuestra que los envíos de oro que, según afirma, sufrieron retrasos, habrían sido vendidos al SAMA inmediatamente tras su recibo.
Petromin did not allege or establish that the gold shipments which it contends were delayed would have been sold to SAMA immediately upon receipt.
En cambio, si se levantaran cantando Su Gloria, eso es bhajan, es Sama Veda. Así de suave y dulce habría de ser vuestro lenguaje.
Instead, if you arise singing His glory, that is bhajan, that is Sama Veda. Your speech should be so sweet and soft.
El Restaurante Sama del hotel sirve un variado desayuno buffet cada mañana, seguido de los menús de almuerzo y cena que cuentan con comida local, internacional y vegetariana.
The hotel's Sama Restaurant serves a varied buffet breakfast each morning, followed by lunch and dinner menus featuring local, international and vegetarian cuisine.
El Grupo considera significativo que la Petromin no vendiera inmediatamente su oro al SAMA, sino que la decisión de venderlo fuera el resultado de una decisión comercial.
The Panel finds it significant that Petromin would not immediately sell its gold to SAMA but would do so pursuant to a commercial decision.
Sama Samaja Tattva: principio de igualdad social, esto es, principio de igualdad básica y la unidad entre los seres humanos, no obstante su extraordinaria diversidad.
Sama Samaja Tattva: The Principle of Social Equality; i.e. the principle of the basic equality and unity of all human beings in spite of tremendous diversity.
Sin embargo, desde entonces, el Relator Especial de la ONU sobre los Derechos Humanos en Sudán, Sima Sama, ha criticado la respuesta inadecuada del Gobierno sobre la amenaza del LRA.
But the UN Special Rapporteur on human rights in Sudan, Sima Samar has since criticized the inadequate response from the government on the LRA threat.
En la Arabia Saudita ya había procedimientos para supervisar las transacciones financieras sospechosas, basados en las instrucciones del Instituto Monetario de la Arabia Saudita (SAMA), antes del 11 de septiembre de 2001.
Saudi Arabia has had procedures for monitoring suspicious financial transactions, based on the instructions issued by the Saudi Arabian Monetary Agency (SAMA), since before the incidents of 11 September 2001.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict