salvar

Kirguistán es un estado pequeño, y tenemos que salvarlo.
Kyrgyzstan is a small state, and we must save it.
Si él está vivo, todavía tenemos una chance de salvarlo.
If he's alive, we still have a chance to save him.
Pero esta vez él no estará aquí para salvarlo.
But this time he won't be here to save you.
Este tipo de información puede salvarlo del esfuerzo desperdiciado.
This kind of information can save you from wasted effort.
Azul está rodeado de algunas frutas. Su amigo debe salvarlo.
Blue is surrounded by some fruits. His friend should save him.
Puede salvarlo, en caso de un terremoto .
It could save him, in case of an earthquake .
Afortunadamente, su antiguo dueño Herwig (que era jinete) pudo salvarlo.
Fortunately, his old boss Herwig (who was jockey) saved him.
Tuviste la oportunidad de salvarlo, pero es demasiado tarde.
You had your chance to save him, but it's too late.
Si, los doctores trabajaron realmente duro para tratar de salvarlo.
Yeah, the doctors worked really hard to try to save him.
¿Por qué no usa su ingenio ahora para salvarlo?
Why don't you use your cleverness now to save him?
Si hay un 20% de posibilidades de salvarlo, solo...
If there's a 20 percent chance to save it, just...
Su bebé tendrá que venir en ese momento y salvarlo.
Your baby will have to come at that time and save him.
Usted tiene el derecho de mi admiración para salvarlo.
You have a right to my admiration for saving him.
¿Habrá otra forma de salvarlo, con una operación?
Is there another way to save him, with an operation?
Un buen administrador de WiFi Android puede salvarlo de problemas.
A good Android WiFi manager can save you from troubles.
Este es precisamente el momento en que tengo que salvarlo.
This is precisely the time I've got to save him.
Siente que solo una intervención extraordinaria de YHWH puede salvarlo.
He feels that only an extraordinary intervention of YHWH could save him.
Mi marido está en paro, solo usted puede salvarlo.
My husband is unemployed, only you can save me.
Y vamos a salvarlo pero necesitamos tu ayuda.
And we're gonna save him, but we need your help.
Dice el veterinario que es la única probabilidad de salvarlo.
The vet says that it's our only chance to save him.
Word of the Day
midnight