- Examples
Al cabo de unas cuantas salutaciones la mente se ha serenado o tonificado. | After a few greetings mind has been serenado or toned. |
Creo que es hora de que diga... salutaciones. | I think now is the time for me to say salutations. |
Bienvenida y salutaciones, asistencia y formalidades de visado. | Meet and greet, assistance and Visa formalities. |
Allá, de aquel lado, podrían tener honores y cortejos, homenajes y salutaciones. | There on that side they could receive honors and gallantry, homage and salutations. |
Bienvenida y salutaciones, asistencia y formalidades del visado. | Meet and greet, assistance and Visa formalities. |
Pero todos los años llegan salutaciones de año nuevo. | Buy every year, a new year greeting card is sent from here. |
Bienvenida y salutaciones, asistencia y formalidades de visados. | Meet and greet, assistance and Visa formalities. |
Aun si se cruzan con alguien que los odia, ofrézcanle sus salutaciones. | Even when you come across someone who hates you, offer your salutations to him. |
La Asociación Internacional de los Trabajadores envía sus salutaciones a la gente trabajadora en este día. | The International Workers Association sends its greetings to working people on this day. |
Porque amáis los primeros asientos en las sinagogas y las salutaciones en las plazas. | For you love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets. |
El ambiente no era tan tenso como esperábamos y teníamos buena respuesta con nuestras salutaciones. | The atmosphere was not as tense as we expected and we had good responses to our greetings. |
Porque amáis los primeros asientos en las sinagogas y las salutaciones en las plazas. | For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces. |
Mis salutaciones a todos los comentaristas y ¡gracias por ayudarme en mi tarea de traducir la sagrada Gītā! | My salutations to all commentators and thank you for helping me in my task of translating the sacred Gītā! |
Esta larga lista de salutaciones estaría incompleta sin un saludo al Primer Ministro Ramos-Horta, quien nos honra hoy con su presencia. | This long list of greetings would be incomplete without a salute to Prime Minister Ramos-Horta, who honours us with his presence today. |
Bienvenida y salutaciones, asistencia y formalidades de visado. Localizaremos a los visitantes mediante carteles con sus nombres. | Meet and greet, assistance and Visa formalities. A sign bearing travellers? names will identify our team member. |
¿Podría el Arzobispo Dziwisz, secretario privado del Papa Juan Pablo II, enviar calurosas salutaciones al Padre Gruner si estuviera suspendido? | Would Pope John Paul II's personal secretary repeatedly send warm greetings to Father Gruner if he were suspended? |
Era tan grande el caudal de envíos con salutaciones, que todas las tardes un ordenanza se encargaba de eliminarlos. | The number of letters with greetings was so big that every afternoon a clerk had to discard them into the garbage. |
¡Ay de vosotros, Fariseos! que amáis las primeras sillas en las sinagogas, y las salutaciones en las plazas. | Woe unto you, Pharisees, for ye love the first seat in the synagogues and salutations in the market-places. |
Y es que los rezos como los pranayamas o las salutaciones al sol no suben la presión alterial ni generan estrés. | And it is that the prayers as the pranayamas or the greeting to the Sun do not rise alterial pressure or generate stress. |
¡Ay de vosotros, Fariseos! que amáis las primeras sillas en las sinagogas, y las salutaciones en las plazas. | Woe to you, Pharisees, because you love the uppermost seats in the synagogues, and salutations in the marketplace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
