salum
- Examples
Sismai fue el padre de Salum. | Sismai was the father of Shallum. |
Setenta personas de Salum acudieron a la cita. | Seventy people of Salum attended it. |
Salum era el jefe. | Shallum was the chief. |
Salum fue el portero principal. | Shallum was the chief gatekeeper. |
Los culpables de este pecado de entre los porteros eran Salum, Telem y Uri. | These are the gatekeepers who were guilty: Shallum, Telem, and Uri. |
Salum, Amarías y José. | Shallum, Amariah, and Joseph. |
De los cantores: Eliasib; y de los porteros: Salum, Telem y Uri. | Of the singers also; Eliashib: and of the porters; Shallum, and Telem, and Uri. |
Según el relato bíblico, Salum a su vez fue vencido por Menahem solo un mes después. | According to the Biblical account, Shallum was in turn vanquished by Menahem only one month later. |
Ubicado junto a Salum Beachside Eateries and Market, Quinto ofrece platillos de alta calidad en una atmósfera sofisticada. | Located next to Salum Beachside Eateries and Market, Quinto offers fine dining in a sophisticated atmosphere. |
Miré a través de la puerta y ahí estaban Maurer y un profesor de filología, Isaac Nicolau Salum [1913-1993]. | I peeked in the door and there was Maurer and a professor of philology, Isaac Nicolau Salum [1913-1993]. |
Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedequías, el cuarto Salum. | And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. |
Los seleccionados Fesal Salum, Ibrahim Hamad, Suleiman Kassim 'Selembe' y Mohamed Issa 'Banka' accedieron a ser examinados pro los médicos. | Teammates Fesal Salum, Ibrahim Hamad, Suleiman Kassim 'Selembe', and Mohamed Issa 'Banka' agreed to be tested by medical doctors. |
Matatías, uno de los levitas, primogénito de Salum coreíta, tenía a su cargo las cosas que se hacían en sartén. | And Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans. |
El área de Salum forma parte de la costa occidental mediterránea de Egipto, extendiéndose 600 km. desde Alejandría al este, hasta la frontera de Libia al oeste. | The Salum area is part of the western Mediterranean coastal region of Egypt, extending 600 km between Alexandria in the east to the Libyan border in the west. |
Médiums como Valdelice Salum, aún no habiendo tenido oportunidad de alfabetizarse regularmente, se hacen dóciles a las influencias de los Espíritus, en virtud de sus conocimientos adquiridos en otras existencias. | Mediums such as Valdelice Salum, even though they did not have the opportunity to become literate on a regular basis, they accept with pleasure the influences of the Spirits, due to the knowledge they acquired in other existences. |
Ubicado en Salum Beachside Eateries & Market, esta colección de tiendas y puestos, presenta artesanías, textiles locales hechos a mano, ropa de playa, sandalias, sombreros y comida callejera recién preparada como churros, elotes y tamales. | Located in Salum Beachside Eateries & Market, this collection of shops and stalls features local handmade art and textiles; resort clothes, sandals, and hats; and freshly prepared street food like churros, elotes, and tamales. |
Porteros: Los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita y los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho. | The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight. |
La conservación de la región alrededor de Salum se encuentra entre las prioridades urgentes dado su enorme valor natural, además de ser la única zona del litoral occidental de Egipto prácticamente intacta y sin urbanizar. | The region around Salum is of urgent conservation priority because of its high natural value, and also because it is the only section of the western Mediterranean coast of Egypt which is still fairly intact and undeveloped. |
Egipto ha identificado esta zona, que incluye el Golfo de Salum, como el sitio más adecuado para establecer un área protegida con la finalidad de maximizar la conservación de un conjunto representativo y variado de los recursos naturales de la región. | This area, including the Gulf of Salum, has been identified by Egypt as the most appropriate site to establish a protected area in order to maximize conservation of a representative cross section of the region's natural resources. |
Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; por todos, ciento treinta y nueve. | The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.