saludar
¿Si saludáis solo vuestros hermanos, que hacéis de extraordinario? | If you only claim your brothers, what extraordinary you do? |
Ha entrado el príncipe y ya no saludáis al la reina. | The prince came in and didn't greet the queen. |
Entonces saludáis al público, y empezáis a bailar lento. | Then you wave to the crowd, and then you'll slow dance. |
Y si saludáis solamente a vuestros hermanos, ¿qué hacéis de más? | And if you greet your brothers only, what do you do more than others? |
Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? | And if you salute only your brethren, what more are you doing than others? |
¿Por qué no os quedáis y la saludáis? | Why don't you stay and say hello? |
¿Os saludáis por la calle? | You say hello to each other on the street? |
Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿que hacéis d e más? | And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? |
¿Así es como saludáis en tu tierra? | Is that how you say hello where you come from? |
¿Por qué no saludáis a la abuela? | Why aren't you greeting Grandmother? |
Hablas con ellos... os saludáis, pero no os miráis a los ojos. | You chat... you nod hello, but you don't really look at each other. |
No me gusta cómo saludáis. | I didn't like the way you bowed. |
Si saludáis únicamente a vuestros hermanos, ¿hacéis con eso más que los otros? | If you greet only your brothers, what do you do more than others do? |
Y, si saludáis solo a vuestros hermanos, ¿qué hacéis de extraordinario? | And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing than others? |
Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, que hacéis de extraordinario? | And if you greet your brethren only, what do you do more than others? |
Y si no saludáis más que a vuestros hermanos, ¿qué hacéis de particular? | And if you are friendly only with your friends, what is so exceptional about that? |
Si solo a vuestros hermanos saludáis, ¿que es lo que con eso hacéis más que los otros? | And if you greet only your own people, what are you doing more than others? |
Brindaréis con cava mientras saludáis a los viandantes que pasean por la ciudad asomados al capó del coche. | You will offer cava while you greet passers-by who walk through the city leaning on the hood of the car. |
Oh, hijos Míos, vosotros sí saludáis vuestra bandera; vosotros sí construís en bronce y piedra las figuras de quienes tuvieron prominencia en vuestro mundo, por lo tanto, ¿por qué no podéis construir en bronce y piedra las imágenes de los personajes del Cielo? | O My children, you do salute your flag; you do build in bronze and stone the figures of those who had prominence in your world, so why cannot you build in bronze and stone the images of the personages of Heaven? |
Es éste mi mensaje y mi deseo para 2010, para vosotros, italianas e italianos de todas las generaciones y procedencias, que saludáis el nuevo año con los que amáis, o le dáis la bienvenida lejos de Italia pero con Italia en el corazón. | That is my message and my hope for 2010 to you Italians, men and women of all generations and from all walks of life celebrating the New Year with your dearest ones, or perhaps far from Italy's shores but with Italy in your hearts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
