saludar
Creo que es hora de que nosotros saludemos a este hombre. | But I think it's time for us to salute this guy. |
Bendigamos y saludemos a esta nueva realidad. | Let us bless and hail this new reality. |
Propongo que lo saludemos con un cálido aplauso. | I propose that we greet him with a warm round of applause. |
Vamos, saludemos a tu maestra. | Come on, let's go say hi to your teacher. |
De ahí que saludemos, pues, este enfoque dado por la Comisión. | We therefore welcome this approach by the Commission. |
¡Vamos, saludemos a las otras damas de honor! | Come on, let's go say hi to the rest of the bridal party! |
Todos reconocemos que es preciso seguir progresando, pero saludemos lo logrado. | Everyone agrees that more progress is needed, but let us welcome what has already been achieved. |
Hagamos una cosa: a partir de hoy cuando nos crucemos no nos saludemos. | In fact, let's do this way: starting today.. when we meet, don't greet me. |
No es posible, ¿quieres que la saludemos? | No way, do you want the salute? Do Not. |
Piensen en la unión cuando nos saludemos unos a los otros en la personificación que puede ser aceptada por muchos. | Think of the union as we greet each other in the embodiment that can be accepted by many. |
No hay necesidad de que los saludemos, ya que están en el ministerio de servir a sus propios estómagos. | There is no need for us to greet them, for they are in the ministry only to serve their own bellies. |
El hecho de que nosotros saludemos trae tranquilidad para ambas partes, dejando de surgir aquella duda de quien son las personas. | The fact we greet each other brings tranquility for both parts, avoiding to emerge that doubt on who are the people. |
Señor Presidente, puede parecer sorprendente que desde los bancos de la izquierda felicitemos al ponente y saludemos su informe, pero es que nos convence su contenido. | Mr President, it may seem surprising that we on the left congratulate the rapporteur and welcome his report, but we are convinced by its content. |
De ahí que saludemos esta noche este compromiso previo, que acabará convirtiéndose en un primer paso para consolidar la necesaria confianza de los ciudadanos europeos en el sector de la aviación civil. | We therefore welcome this prior commitment tonight, which will become a first step in consolidating the European citizens' confidence in the civil aviation sector. |
Es importante que tengamos en cuenta y saludemos con fervor el extraordinario Heroísmo y la Gran Firmeza en soportar sufrimientos y sacrificios por parte de las Bases de Apoyo. | It is important that we take into account and fervently salute the extraordinary Heroism and the Great Firmness in enduring suffering and sacrifices on the part of the Support Bases. |
Recomendaría a la Cámara que pongamos punto y final a este asunto y reconozcamos y saludemos la integridad del Sr. Hernández Mollar, de su comisión y de sus servicios. | I would commend to the House that we put an end to this matter and recognise and salute the integrity of Mr Hernández Mollar, his committee and his services. |
Es importante que tengamos en cuenta y saludemos con fervor el extraordinario Heroísmo y la Gran Firmeza en soportar sufrimientos y sacrificios por parte de las Bases de Apoyo. | It is important that we recognize and give a heartfelt salute to the extraordinary Heroism and Great Firmness on the part of the Base Areas in withstanding suffering and sacrifice. |
Al aceptar este privilegio precioso, saludemos a los demás de corazón como verdaderos hermanos y hermanas, avanzando juntos con un mismo propósito, en el sendero universal de la libertad espiritual. | In accepting this precious privilege, let us greet each other most heartily as true brothers and sisters, together venturing forward with one and the same purpose—on the one universal path of spiritual liberty. |
Y, en presencia de nuestros hermanos y hermanas, saludemos a cada uno de ellos y saludemos al fragmento de infinidad, chispa de divinidad y brasa de eternidad que les habita. | And in the presence of our brothers and sisters, let us salute each of them and salute the fragment of infinity, spark of divinity, and ember of eternity within them. |
Bien, saludemos con gran satisfacción este cambio tan esperado, una re-inicio y yo tuvimos que hacer a una asociación como la nuestra, que tiene entre sus objetivos la participación de sus miembros y Clubes. | Well, let us greet with great satisfaction this long awaited turnaround, a re-start and I had to take to an association like ours, which has among its objectives the involvement of their members and Clubs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.