salude a

Popularity
500+ learners.
Visite el Palacio Buckingham y salude a los Beefeaters de la Torre de Londres.
Visit Buckingham Palace and meet the Beefeaters at the Tower of London.
¿De verdad crees que es necesario... que les salude a todos personalmente?
Do you really think it's necessary for me to personally greet each of them?
Por favor, salude a Jordan por mí.
Please tell Jordan good-bye for me.
Entenderá que salude a mi esposa primero.
Uh, now, you'll understand if I greet my wife first. He's all right.
Lleve ni embolse, ni el vale, ni los zapatos, y salude a ningún hombre por la manera.
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes, and salute no man by the way.
Deje que su creatividad vuele libremente y salude a sus invitados con una hermosa corona en puerta.
Let your creativity run free and greet your guests with a beautiful door wreath from your own garden.
Como ella o él salude a la persona que realiza la llamada, dice mucho acerca de su organización: qué hace, cuán profesional o casual es, entre otros.
How he or she greets the caller says a lot about your organization: what you do, how professional or casual you are, and so on.
Señor Presidente, ya que es la primera vez que intervengo en este Pleno, permítame que salude a la Presidencia, al Consejo y a sus Señorías.
Mr President, since this is the first time I have spoken in this House, please allow me to greet the presidency, the Council and my fellow Members.
Siempre salude a la gente con un apretón de manos firme si quiere causar una buena impresión.
Always greet people with a firm handshake if you want to make a good impression.
Salude a algunos de los asistentes a medida que llegan.
Greet some of the audience as they arrive.
Salude a su esposa de mi parte, Sir Alec.
Give my regards to your wife, Sir Alec.
Salude a los niños por sus nombres cuando entran al aula cada día.
Greet children by name when they enter the classroom each day.
Salude a publicar esto realmente me va a ayudar.
Greet post this will really help me.
Salude a su esposa de mi parte.
Give my regards to your wife.
Salude a cada entrevistador individualmente.
Greet each interviewer individually.
Salude a Lola de mi parte, ¿sí?
Give my love to Lola, will you?
Salude a las visitas y presente a cada una.
Greet visitors and introduce each.
Salude a su mujer de mi parte.
Greet your wife for me.
Salude a la señora de mi parte.
Give my regards to your wife.
Salude a los recién llegados con sincero entusiasmo y tómese el tiempo para darles una inducción.
Greet newcomers with sincere enthusiasm and take the time to show them the ropes.
Word of the Day
poster