saludad
Affirmative imperativevosotrosconjugation ofsaludar.

saludar

Todas, saludad a la única mujer honesta de la ciudad.
Everyone, say hello to the only honest woman in town.
Ahora abrid vuestros cuadernos y saludad a vuestro nuevo tú.
Now open up your notebooks and say hello to the new you.
Niños, saludad al Sr. y a la Sra. Morgendorffer.
Boys, say hello to Mr. and Mrs. Morgendorffer.
Seguidme y saludad a toda la familia.
Follow me and we'll greet the whole family.
Entonces, saludad a vuestro hermano.
Say hello to your brother, then.
¡Damas y caballeros, saludad!
Ladies and gentlemen, bow!
Y saludad a papá de mi parte.
And tell dad I said hello.
Para proteger nuestra saludad nosotros querríamos parar aplicando este freno no deseado y empezar a filtrar cada vez más las partículas que provienen de diversos procesos en la industria y el transporte.
In order to protect our health we would like to stop applying this unwanted brake and begin to filter more and more the particles coming from diverse processes in industry and transport.
El personal y los voluntarios de Conservación Osa pasaron un día en Rio Piro para hacer un panorama general de la saludad del medioambiente acuático durante un taller de campo en Junio 2013.
Osa Conservation staff and volunteers 'kicked around' in Rio Piro to get a quick snapshot of stream health during a field workshop in the Osa Peninsula in June 2013.
Saludad á Trifena y á Trifosa, las cuales trabajan en el Señor.
Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord.
Saludad á Trifena y á Trifosa, las cuales trabajan en el Señor.
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord.
Saludad á Trifena y á Trifosa, las cuales trabajan en el Señor.
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord.
Saludad á Trifena y á Trifosa, las cuales trabajan en el Señor.
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord.
Saludad a la clase del WRC de 2017.
Say hello to the WRC class of 2017.
Saludad á Amplias, amado mío en el Señor.
Salute Ampliatus, most beloved to me in the Lord.
Saludad á Trifena y á Trifosa, las cuales trabajan en el Señor.
Give my love to Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord.
Saludad á Amplias, amado mío en el Señor.
Greet Amplias my beloved in the Lord.
Saludad a nuestro guardia de seguridad verdadero.
Say hello to our real security guard.
Saludad á María, la cual ha trabajado mucho con vosotros.
Give my love to Mary, who gave much care to you.
Saludad de mi parte a mi hermano.
I'll pass on your greetings to my brother.
Word of the Day
passage