saludar
Está bien, no saludéis. | All right, don't say hello. |
¡No saludéis a los austríacos! | Don't wave to the Austrians! |
No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y á nadie saludéis en el camino. | Take no bag for money or for food, and no shoes; say no word to any man on the way. |
No saludéis a nadie por el camino, ocupaos únicamente de vuestro trabajo. | Salute no man by the way, attend only to your work. |
No saludéis a ningún hombre por el camino, ocupaos solo de vuestra tarea. | Salute no man by the way, attend only to your work. |
No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis por el camino. | Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way. |
No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; y a nadie saludéis por el camino. | Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the wayside. |
No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y á nadie saludéis en el camino. | Carry neither purse, nor pouch, nor shoes: and salute no man by the way. |
No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y á nadie saludéis en el camino. | Carry neither purse nor scrip nor sandals, and salute no one on the way. |
No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y á nadie saludéis en el camino. | Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way. |
LUC 10:4 No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y á nadie saludéis en el camino. | LK 10:4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way. |
No saludéis a nadie por el camino significa que no se debe perder tiempo en cosas que no pertenecen a la misión.? | Do not greet anybody on the way means that no time should be lost with things which do not belong to the mission. |
Os pido también que saludéis a los Obispos eméritos, llevándoles la expresión de mi reconocimiento por el trabajo desarrollado al servicio de los fieles. | I also ask you to greet the Bishops Emeriti, conveying to them the expression of my recognition for the work done at the service of the faithful. |
Os pido también que saludéis a los obispos eméritos, expresándoles mi agradecimiento por el trabajo que han llevado a cabo al servicio de los fieles. | I ask you to greet the Bishops emeriti, bringing them the expression of my appreciation for the work done for the good of the faithful. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.