Possible Results:
saludar
Verdaderamente somos su familia y los saludaremos como tal. | We truly are your family and we shall greet you as such. |
Vale, pues, ¿saludaremos a todos los animales de zoo? | Right, then, shall we say hello to all the animals in the zoo? |
Así que mira por la ventana en el recreo y nos saludaremos. | So look out of the window at break, then we can wave. |
Saludaremos a los policías también. | We'll say hello to the cops too. |
Y saludaremos a los amigos Que dijeron adiós...por todos mis pecados. | And we'll say hello to friends who said goodbye. |
Saludaremos a Nick de tu parte. ¿Lo veréis? | We'll give Nick your best. You're meeting Nick? |
Saludaremos a Nick de tu parte. ¿Lo verán? | We'll give Nick your best. You're meeting Nick? |
Bien, primero caminaremos a través del parque y saludaremos a las señoras y señores. | Well, first, we'll walk through the park and bow to the ladies and gentlemen. |
Nosotros los saludaremos en un abrazo amoroso como un alma de luz a otra. | We will greet you in a loving embrace as one soul of Light to another. |
Sí, efectivamente, lo saludaremos en unos instantes. | Yes, of course, we shall be welcoming him to the House presently. |
Saludaremos a Ella de su parte. | We'll give Ella your love. |
De acuerdo, chicos, arréglense, luego iremos al salón y saludaremos a todos. | All right, you guys, uh, get settled in, then we'll go across the hall and say hi to everyone. |
Esperas una fría zona de recepción, pero te saludaremos con una calentita taza de café. | You expect a reception desk and you get greeted with a cup of coffee. |
Le saludaremos. Muy bien. | We'll just go over and say hello. |
La semana que viene nos saludaremos cuando nos crucemos en el pasillo pero nada más. | Next week, we'll nod to each other as we pass in the hall, but that's it. |
Navanethem Pillay, Alta Comisionada para los Derechos Humanos, y yo saludaremos a los premiados en el podio. | Ms. Navanethem Pillay, High Commissioner for Human Rights, and I will greet the recipients at the podium. |
Después de la actuación, disfrutaremos de villancicos, conoceremos y saludaremos al elenco y ¡habrá una aparición de Santa! | After the performance, enjoy caroling, a cast meet and greet and a guest appearance by Santa! |
Y saludaremos a todos los gobiernos elegidos y pacíficos, en el supuesto de que gobiernen con respeto para todo su pueblo. | And we will welcome all elected, peaceful governments—provided they govern with respect for all their people. |
Hoy conoceremos Isla Magdalena, uno de los lugares más emblemáticos de Santander, allí visitaremos su Palacio, pasearemos por sus jardines y saludaremos a los animales de su pequeño zoo. | Enjoy a cultural guided tour in Magdalena's Peninsula, one of the most emblematic places in Santander, visiting its Palace, its garden and little zoo. Free Afternoon. |
Cuando vuelva a verte en Salvington, saludaremos en ti al soberano supremo e incondicional de este universo de tu creación, que habrás servido y sabrás comprenderlo en forma total. | When I shall again see you on Salvington, we shall welcome your return to us as the supreme and unconditional sovereign of this universe of your own making, serving, and completed understanding. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
