Possible Results:
saltaría
-I would jump
Conditionalyoconjugation ofsaltar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofsaltar.

saltar

¿Qué tipo de padre saltaría de gozo por eso?
What kind of a father would jump to joy at that?
Creo que saltaría a la oportunidad de servir a su país.
I think he'd jump at the chance to serve his country.
¿Por qué alguien saltaría de un avión en perfectas condiciones?
Why would anyone jump out of a perfectly good airplane?
Si una de las ventanas estuviera abierta... saltaría.
If one of the windows would open, I would jump.
¿Realmente pensabas que no saltaría el detector de metales?
Did you really think it wouldn't set off the metal detector?
¿Por qué un hombre saltaría con un bote salvavidas?
Why would a man jump from a lifeboat?
Ni por un millón de dólares yo saltaría de un avión.
For a million dollars I'd never jump out of an airplane.
Si podemos encontrar un sitio así, saltaría.
If we could find a place like that, I would jump.
Sí, ¿por qué otra razón me saltaría un semáforo?
Yeah, why else would I run a red light?
Si pudiera, saltaría afuera como un grillo.
If he could, he'd jump out of there like a cricket.
Estoy tan feliz que saltaría el resto del camino.
I'm so darn happy I'd skip the rest of the way.
Sí, ¿por qué otra razón me saltaría un semáforo?
Yeah, why else would I run a red light?
Si nada le pasó, ¿por qué saltaría?
If nothing happened to her, why'd she jump?
Si no estuviese tan cansada, saltaría de emoción.
If I wasn't so tired, I would jump for joy.
Si no quisiera saltar sobre este gofre, saltaría sobre ti.
If I didn't want to jump this waffle, I'd jump you.
Si ese fuera mi novio, yo también saltaría delante de un tren.
If that was my boyfriend, I'd jump in front of a train, too.
Me saltaría esta opción en particular si estás en el nicho del marketing.
I'd skip this particular option if you're in the marketing niche.
Probablemente me saltaría la mitad y aun así estaría aquí toda la noche.
Probably skip half of it and still be here all night.
Yo me saltaría la parte de la prisión federal si fuera tú.
I'd skip the federal prison part if I were you.
Y el corazón del padre saltaría de gozo.
And the father's heart leapt with joy.
Word of the Day
moss