salsa de carne

No me hagan empezar con la salsa de carne.
Don't get me started on the gravy.
¿Hay bastante salsa de carne?
Is there enough gravy?
Y la salsa de carne.
Oh, and the gravy.
Las salsas y salsa de carne que son espesadas con harina o almidón que contiene gluten, debe ser evitado.
Sauces and gravies that are thickened with flour or starch containing gluten, should be avoided.
Las salsas y salsa de carne que se espesan con harina o almidón que contiene gluten, se debe evitar.
Sauces and gravies that are thickened with flour or starch containing gluten, should be avoided.
PEro primero disfrute de nuestro desayuno continental gratuito de lujo con panecillos con salsa de carne, gofres, cereales y mucho más.
But first, enjoy our free deluxe continental breakfast with biscuits and gravy, waffles, cereals and more.
Todas nuestras habitaciones incluyen un desayuno continental gratuito mejorado con autoservicio de gofres y panecillos con salsa de carne.
All of our rooms include a complimentary enhanced continental breakfast featuring make-your-own waffles as well as biscuits and gravy.
El restaurante King Ludwigs goza de unas vistas impresionantes a las montañas Glasshouse y sirve auténtica cocina bávara, como salchichas de queso a la parrilla con salsa de carne, pasteles caseros y filete vienés en bagel de sésamo.
Offering stunning views of the Glasshouse Mountains, King Ludwigs Restaurant serves a variety of authentic Bavarian meals. Including grilled cheese sausages with gravy, home-made pies and crumbed schnitzel on a sesame bagel.
Disponibles suites con jacuzzi.Comience su día de la mejor forma con un desayuno gratuito tipo bufé servido en un luminoso comedor y formado por tostadas francesas, gofres, panecillos con salsa de carne, sémola de maíz y suministro ilimitado de café gourmet.
Start your day right with our complimentary breakfast buffet, which is served in a light-filled dining room and offers French toast, waffles, biscuits and gravy, grits, and all the gourmet coffee you want.
¿Qué tiene la salsa de carne que acompaña al rosbif? - Aparte del jugo de la carne, solo ajo y cebolla.
What's in the gravy that goes with the roast beef? - Aside from the meat juices, just garlic and onions.
Salsa de carne de la ostra, el juego libre Otros juegos en línea.
Beef and oyster sauce, play free Other games online.
Menú: Espagueti (con nuestra salsa de carne receta especial)
Menu: Spaghetti (with our special recipe meat sauce)
Su comida favorita es espaguetis con salsa de carne.
Her favorite food is spaghetti with meat sauce.
Nuestro desayuno continental gratuito incluye galletas calientes y salsa de carne.
Our free continental breakfast features hot biscuits and gravy.
No me di cuenta que había salsa de carne en la lechuga.
I didn't realize there was meat sauce on the lettuce.
No me di cuenta que había salsa de carne en la lechuga.
Didn't realize there was meat sauce on the lettuce.
Sí, probablemente te hayas untado la cara con salsa de carne.
Yeah, you probably just rubbed meat juice on his face.
En un gran plato de hornear para calentar la salsa de carne.
In a baking dish large place to heat the meat sauce.
Las carnes son sazonada y preparado perfectamente - sin salsa de carne necesaria.
The steaks are seasoned and cooked perfectly - no steak sauce needed.
También pueden llevar salsa de carne o tomate.
They can also contain meat or tomato sauce.
Word of the Day
hook