Plural ofsalita
salita
- Examples
Buffets, ofrecemos toldos, salitas de lounch, open bares, sonido y luces para eventos. | Buffets offer awnings, small rooms lounch, open bars, sound and lighting for events. |
En el segundo piso, fueron instalados pequeños dormitorios y salitas para el personal. | On the second floor, small living- and sleeping rooms for the personnel were installed. |
Además, cuenta con salitas para pequeñas reuniones, catering y un vestíbulo con guardarropa. | In addition, there are rooms for small meetings, a catering area and a foyer with closet. |
Para sus reuniones de negocios, ofrece salones para conferencias y salitas más pequeñas para reuniones de negocios. | For your business meetings, the hotel features conference rooms and small meeting rooms. |
Piso de cuatro dormitorios convertidos en dos dormitorios grandes y dos salitas, cocina amueblada, terraza lavadero, molduras de escayolas. | Flat of four bedrooms turned into two big bedrooms and two salitas, kitchen furnished, terrace laundry room, moldings of plaster. |
El restaurante también cuenta con salitas especiales privadas, que son ideales si quiere sorprender a su pareja con una cena romántica. | The restaurant also boasts special privacy booths, ideal if you wish to surprise your partner with a romantic candlelight dinner. |
Especialistas en estructuras, toldos, escenarios, tribunas, tapados de piscinas, pistas de baile, salitas lounge, sillas blancas, doradas y plateadas de metal y otros. | Specialists structures, tents, stages, stands, covered swimming pools, dance floors, sitting lounge, white chairs, gold and silver metal and others. |
Descripción Planta Baja: Dos dormitorios con baño en suite, dos salitas, una de ellas con chimenea, cocina, comedor, despensa, aseo de cortesía. | Ground floor: Two bedrooms with bathrooms, two dining halls, one of them with a fireplace, kitchen, pantry room and guest cloak room. |
¿Será que alguien, con poder, decidió que los cines no eran importantes y que con unas cuantas salitas en el Vedado ya bastaba? | Is it that someone, with power, decided that movie theatres were not important and that with a few small ones in El Vedado it would suffice? |
Cada cual la camina a su modo y con sus propios tiempos, admirando las salitas, el patio y una hermosa matera habilitada al público desde hace poco tiempo. | Each of us walks at their own pace, admiring the little rooms, the patio and a beautiful matera recently opened to the public. |
Cuenta con un gran vestíbulo con una escalera de mármol que conduce a cómodas salitas, ideales para sus momentos de relax, y al Monet Grand Cafè. | A large foyer will lead you to the marble staircase up to the comfortable sitting areas, ideal for your leisure time, at the Monet Grand Café. |
En el ala izquierda, otra vivienda independiente formada por una cocina, despensa, dos salitas, terraza cerrada, salón comedor, habitación teléfono, tres dormitorios y un cuarto de baño. | On the left wing, another. Independent housing consists of a kitchen, pantry, two dining rooms, enclosed terrace, living room, phone room, three bedrooms and a bathroom. |
No hay más que echar un vistazo a las paredes de los largos pasillos, a las salas y salitas del Colegio para comprender quiénes han sido los artífices del comienzo de esta historia maravillosa. | It's enough to glance at the walls of the long corridors, the halls and various living rooms of the College to understand who were the first creators of this wonderful story. |
Lo mejor sería que ambas opciones estuvieran abiertas: un circuito de salas estatales con tecnología adecuada, confortable, y precios módicos,y las salitas particulares en los barrios, en los sitios que difícilmente recuperará el Estado. | The best thing would be for both options to be open: a circuit of state-run halls with adequate technology, comfortable and at reasonable prices, and the small private halls in the barrios, in the places that the State will have a hard time recovering. |
El espacio de entrada también está centrado, y la escalera, ligeramente desplazada y con una gran claraboya, conduce al primer piso, donde se recupera otra vez la simetría con la gran sala que da a la plaza y salitas a ambos lados. | The entrance area is also centred, and the staircase, slightly displaced and with a large skylight, leads to the first storey, where the symmetry is once again recovered with the large parlour looking out over the square and smaller salons on either side. |
La tasa global de curación según la clasificación Salitas fue del 95%. | Overall rate of healing according to Sakitas classification was 95%. |
Les acogerá un ambiente elegante y muy refinado, que se caracteriza por espacios en común muy agradables, como el internet point y las salitas en el vestíbulo además de un servicio muy agradable y de calidad. | You will be welcomed in an elegant and refined atmosphere characterized by pleasant common areas, such as an internet point and lounges in the lobby, in addition to a friendly, and quality service. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.