salir del cascarón
- Examples
Espere para salir del cascarón, no es una sorpresa que le espera. | Wait to hatch, there is a surprise waiting for you. |
El último en salir del cascarón entra a un mundo terriblemente duro. | The last to hatch step out into a desperately harsh world. |
¡Los flotantes son los que están a punto de salir del cascarón! | The floaters are the ones that are about to hatch! |
¿Y si están listos para salir del cascarón? | What if they're ready to hatch? |
Están empezando a salir del cascarón. | They're starting to hatch. |
Jugar Tiny Monsters GRATIS para salir del cascarón, crecer y reproducirse las misteriosas criaturas elementales! | Play Tiny Monsters for FREE to hatch, grow, and reproduce the mysterious elemental creatures! |
¿Se puede salir del cascarón a todos? Su destino dragón lleno de espera en DragonVale! | Can you hatch them all? Your Dragon-filled destiny awaits in DragonVale! |
Estos serán ya sea salir del cascarón Pokémon salvajes, atraer nuevo y raro Pokemon a un Pokestop o aumentar sus probabilidades en la batalla. | These will either hatch wild Pokemon, attract new and rare Pokemon to a Pokestop or increase your odds in battle. |
Por supuesto yihadistas son poco probable que sea consciente de la existencia del Sr. Battistelli, no importa salir del cascarón cualquier esquema en contra suya. | Of course jihadists are unlikely to be aware of Mr. Battistelli's existence, never mind hatch any scheme against it. |
Representa el grande egg-shaped globo de el mundo fuera de que una hombre de américa del norte es luchando para salir del cascarón. | It depicts the large egg-shaped globe of the world out of which a man from North America is struggling to hatch. |
Pero la vida es otra cosa, salir del cascarón teórico a la realidad práctica le permitirá compulsar el auténtico valor de las palabras y su significado real más allá de novelas y diccionarios. | But life is something else, hatching theoretical to the practical reality allows you to collate the true value of words and their real meaning beyond novels and dictionaries. |
Todo lo que tiene que hacer es mantenerlo a la temperatura adecuada, una que podría salir del cascarón en una mascota bebé virtual con los cuales se puede pasar aventuras maravillosas al jugar, la formación y el cuidado de su mascota linda. | All you have to do is to keep it at proper temperature, an it might hatch into a virtual baby pet with whom you can spend wonderful adventures by playing, training and taking care of your cute pet. |
Treinta días después, miles de polluelos empiezan a salir del cascarón. | Thirty days later, thousands of chicks start to hatch. |
La terapia con animales les permite a las personas salir del cascarón. | Pet therapy can bring people out of their shell. |
Es posible que algunas de nuestras propias ideas, que estén también sin salir del cascarón. | There may be some of our own ideas that are also best left un-hatched. |
¿Es hora de salir del cascarón? | Is it time to hatch? |
Ellos los entierran en la arena, donde los cálidos rayos del sol les ayudarán a salir del cascarón. | They bury them in the sand, where the warm rays of the sun will help them hatch. |
Si son forzadas a salir del cascarón antes de que estén listas, regresarán a él si les es posible. | If they are forced to leave the eggshell before they are ready, they will return if possible. |
Al salir del cascarón los pollos pueden ser desde indefensos a independientes, incluidos varios estados intermedios, según la especie. | At the time of their hatching, chicks range in development from helpless to independent, depending on their species. |
Los patitos que acaban de salir del cascarón necesitan un ambiente cálido y seguro para crecer fuertes y saludables. | Expert Reviewed Ducklings that have just hatched from their shells need a warm, safe environment to grow up strong and healthy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.