salir de las manos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Esto se nos va a salir de las manos. | This is gonna get out of hand really fast. |
Cuidado, Pavel. Esto se te podría salir de las manos con mucha facilidad. | Be careful, Pavel, this could get out of hand very easily. |
Cuidado, Pavel. Esto se te podría salir de las manos con mucha facilidad. | Be careful, Pavel this could get out of hand very easily. |
Pero creo que tener vigilancia se puede salir de las manos. | But I think having surveillance can be taken too far. |
Esto se te puede salir de las manos. | This hacking's getting out of hand. |
Se le debió de salir de las manos. | Must've gotten out of hand. I... |
Seguro que hay cosas que se nos pueden salir de las manos. | I've heard things can get out of hand. I don't know. |
Pero también es un paso que desencadenará fuerzas que se les podrían salir de las manos. | But it is also a step that could unleash forces that could get beyond their control. |
De otra manera, se puede salir de las manos muy, muy rápido, y puede girar alrededor de usted. | It gets out of hand very, very quickly otherwise and goes circular on you. |
Ahora usted puede, literalmente, salir de las manos del transmisor, y sin embargo, el helicóptero se ciernen sí mismo en el aire. | Now you can literally leave your hands off the transmitter, and yet the helicopter will hover itself in the air. |
O post El control de sistema de boletos de transporte público puede salir de las manos de Sinetram apareceu primeiro em AM Mensaje. | O post Control of public transport ticketing system can go out of the hands of Sinetram apareceu primeiro em AM POST. |
Descripción del juego: Proteja el mundo en la búsqueda Eco juego y salir de las manos de los bandidos todos los árboles para restaurar el bosque. | Game Description: Protect the world in the game Eco Quest and pull out of the hands of villains all trees to restore the forest. |
Juntos tenemos que presentar a los que detentan el poder la perspectiva de que la situación se les va a salir de las manos y presentará un peligro inaceptable. | Together, we must present the rulers with the specter of a situation that threatens to spiral out of their control and is dangerously unacceptable to them. |
Lo que escribió hace unos días, prácticamente ya está empezando a suceder en los EE.UU. y Europa, en Dinamarca, Islandia, Lituania y Suecia, en Francia y Alemania; lentamente la situación amenaza con salir de las manos. | What we warned about practically is already beginning to occur in the USA and Europe, in Denmark, Iceland, Lettland and Sweden, in France and Germany; slowly the situation threatens to get out of hand. |
Es decir, este sistema y su ofensiva son vulnerables: todo se les puede salir de las manos y, por eso, hay que usar las elecciones para apretar el control de los sentimientos y las esperanzas políticos que influirán en el debate electoral. | Barnes is saying that this system and its offensive are vulnerable--that things can get out of hand, and that this election must be used to tightly control the political sentiments and hopes that are allowed to define the terms of mass debate and expression. |
Salir de las manos de la policía atrapados en el bono por victoria. | Get out of the hands of the police caught in the win bonus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
