salir de la carretera

Tenemos que salir de la carretera y encontrar refugio.
We need to get off the road and find shelter.
Tenemos que abandonar este coche, salir de la carretera.
We got to ditch this car, get off the road.
La última vez que hablamos, me hiciste salir de la carretera.
The last time we talked, you ran me off the road.
Detenerse o salir de la carretera está prohibido.
To stop or turn off the road is forbidden.
Los obligaremos a salir de la carretera y los dejamos allí.
We'll force them off the road and leave them there.
Sí, tenemos que salir de la carretera.
Yeah, we got to get off the road.
Pero cuando trató de salir de la carretera, no pudo.
When he tried to exit the freeway, he couldn't.
Tenemos que salir de la carretera en cuanto podamos.
We need to get off the road as soon as we can.
Al salir de la carretera dirección Zimmerhof Gundelsheim última a la izquierda.
Upon exiting the Zimmerhof direction Gundelsheim last road to the left.
Me obligó a salir de la carretera, entonces prácticamente me arrastró.
He forced me off the road, then he practically... he dragged...
Sí, debemos salir de la carretera.
Yeah, we got to get off the road.
Encuentre al frente el comienzo de un sendero (debe salir de la carretera).
Find in front the start of a trail (you must leave the road).
Tenemos que salir de la carretera.
We have to get off the road.
Quiero salir de la carretera, hacer más puntos.
I want to get on the road, make a few more scores.
Tenemos que salir de la carretera.
We got to get off the road.
Tenemos que salir de la carretera.
We need to get off the road.
Hay que salir de la carretera en Sallanches (salida número 20).
Exit the motorway in Sallanches (exit no. 20).
Tienes que salir de la carretera.
You need to get off the road.
Tiene que salir de la carretera.
You have to get off the road.
Autopista patrulla de agentes se dan un casco antes de salir de la carretera.
Highway patrol officers are given a helmet before going on the road.
Word of the Day
teapot