salir corriendo con

Popularity
500+ learners.
¿De verdad crees que vas a salir corriendo con esto?
You really think you're going to run away with this?
Ellos son los que vi salir corriendo con nuestra maceta.
They're the ones I saw running off with our planter.
No vas a salir corriendo con mis diamantes, ¿verdad?
You're not going to run off with my diamonds, are you?
¿Qué, vas a salir corriendo con él?
What, are you gonna run off with him?
¿Para salir corriendo con tu primer novio?
By running off with your first boyfriend?
No voy a salir corriendo con ella.
I'm not running off with it.
Rica presuntamente golpeó a la fotógrafa y la amiga es acusado de salir corriendo con la cámara.
Rich allegedly punched the photographer and the friend is accused of running off with the camera.
Cuando menos lo esperes tendrás que salir corriendo con tu avión a punto y listo para seguir en marcha.
When you least expect it your aircraft will be ready for you to keep flying.
En algunos casos, algunos brókeres simplemente llevan a cabo operaciones fraudulentas que tienen como único fin salir corriendo con su dinero.
In some cases, some brokers are simply fly-by-night operations which are designed to take your money and run.
Y cuando las crecidas aparecieron en los ríos Jamuna y Ganges vi en laTV en Londres cómo todos los pandas tenían que salir corriendo con sus posesiones.
And when the floods in the river Yamuna and the Ganges came in I was in London, I saw on the TV all these pandas running away with all their Khomchas and everything.
¡No le den la bola a Jack! Va a salir corriendo con ella.
Don’t give Jack the ball! He's going to run away with it.
Por una vez, Briana se preparó un desayuno, en vez de salir corriendo con tanta prisa.
Briana prepared herself breakfast for once, instead of rushing off in such a hurry.
Word of the Day
to winter