salinero

Hazlo en el estanque salinero habilitado para ello o en los hoteles y centros que ofrecen tratamientos especializados.
It is your decision to do it by the lagoon or at the hotels or centres that offer specialised treatments.
Además de promocionar el producto, se trata de recuperar la tradición del oficio del salinero para crear empleo.
In addition to promoting the product, It is recover the tradition of the craft of the salt maker to create employment.
Esta iniciativa empresarial cuenta con el apoyo de Salinera Española e Ibifor, empresas propietarias del espacio salinero de la isla, así como de la Administración insular.
This business initiative is supported by Salinera Española and Ibifor, the companies that own the island's salt-producing space, and the island's public authorities.
A los dos salineros del Museo de La Sal se ha unido otro joven salinero dentro del convenio con Salines de Formentera e, incluso, se plantea incorporar próximamente un cuarto trabajador.
The two salt workers of the salt Museum has joined other young salinero within the Convention with Salines de Formentera e, even, raises will soon incorporate a fourth worker.
La obtención de datos se realizó, en general, a lo largo de ese año, según consta en los documentos que los intendentes de cada partido salinero enviaron al Consejo de la Sal.
In general, the data was obtained over the course of said year, as stated in the documents that the authorities from each salt-producing party sent to the Salt Council.
En Gerri se produce sal desde el siglo IX, tal y como consta en las escrituras del Monasterio en que aparecían como propiedad de los monjes las 11 hectáreas de terreno salinero y el surtidor de agua salada.
We know that salt has been produced since the ninth century, where the Monastery deeds already showed the Monks as owners of the 11 hectares of saline territory and the salt water pans.
En las instalaciones de las salinas se encuentra ubicado El Centro de Interpretación de las Salinas de Tenefé, que ocupa la antigua casa del salinero, una edificación tradicional que se utilizaba simultáneamente como vivienda para las personas que explotaban las salinas y como almacén.
Within the salt works is located the Salinas de Tenefé Interpretation Center, which occupies the house of the former salt maker, a traditional building that was both used as housing, for the people who exploited the salt, and as storage.
Para ello, se siguió la escala fenológica propuesta por Salinero et al. (2002).
The phenological scale proposed by Salinero et al. (2002) was followed.
Para ello, se siguió la escala fenológica propuesta por Salinero et al.
The phenological scale proposed by Salinero et al.
En la estación de Salinero (km 65,9) la vía alcanza su punto más alto.
At Salinero station (Km 65.9) the trail reaches its highest point.
Cómo se reutiliza el software en las administraciones españolas: entrevista a Elena Muñoz Salinero sobre buenas prácticas.
How Spanish administrations reuse software - an interview with Elena Muñoz Salinero about best practices.
Manejará su Mercedes 2635 en carrera, disponible para prestar ayuda a José Manuel Salinero, del cual se asegura la rápida asistencia.
He will drive his Mercedes 2635 in the race, ready to lend a helping hand, in the rapid service roll for José Manuel Salinero.
La Dirección General de la Marina Mercante tiene homologadas las siguientes Escuelas, ordenadas alfabeticamente: ♦ ABORDO - Escuela de Navegación Calle Eladio Salinero de los Santos, 5.
The Directorate General of Merchant Marine has approved the following schools, sorted alphabetically: ♦ ABORDO - Sailing School Calle Eladio Salinero de los Santos, 5.
Para entender esta buena práctica entrevistamos a Elena Muñoz Salinero, líder del CTT, para conocer su experiencia legal, política y tecnológica en el CTT.
To shed light on this best practice, we have conducted an interview with Elena Muñoz Salinero, head of the CTT, to ask her about the legal, political, and technological background of the CTT.
Para arrojar algo de luz al respecto de estas buenas prácticas, hemos entrevistado a Elena Muñoz Salinero, responsable del CTT, para preguntarle sobre el trasfondo legal, político y tecnológico del CTT.
To shed light on this best practice, we have conducted an interview with Elena Muñoz Salinero, head of CTT, to ask her about the legal, political and technological background of the CTT.
Estas plantas pueden encontrarse en todos los jardines, sin importar lo pequeños que sean, mucho de ellos públicos, a lo largo de las calles y rodeando edificios públicos en pequeñas jardineras (Salinero, et al.
These plants can be seen in every garden, no matter the smallest they can be, may also be enjoyed in public gardens, are seen growing along the streets and surrounding public buildings in minute soil beds (Salinero et al.
Elena Muñoz Salinero se licenció en Ingeniería Superior en Telecomunicaciones por la Universidad Politécnica de Madrid y se incorporó a la Administración General del Estado en 2003.
Elena Muñoz graduated in Telecommunications Engineering at Polytechnics University of Madrid and joined the General State Administration in 2003.
Word of the Day
eyepatch