salida rápida
- Examples
Como ser una salida rápida y total de Iraq. | Like a quick and complete exit from Iraq. |
La ciudad fue el destino de salida rápida en esta aventura de pesca 6 horas. | City was the departure destination on this quick 6-hour fishing adventure. |
Ciertamente no hay una salida rápida para la seguridad. | There's certainly no quick security fix. |
En tercer lugar, no cabe buscar a este conflicto una salida rápida mediante la ocupación y la solución militar. | Thirdly, there can be no short cut by addressing this conflict through a military solution and occupation. |
Una vez en tierra nuestro servicio de aeropuerto V.I.P le asegurará una salida rápida y simple del aeropuerto a su alojamiento escogido. | Once on the ground our V.I.P airport service will ensure a swift and simple exit from the airport to your chosen accommodation. |
La comunidad internacional debe considerar la paz en Kosovo como un proceso a largo plazo y no como una estrategia de salida rápida. | Peace in Kosovo should be viewed as a long-term process, and not as a quick-exit strategy, by the international community. |
Usted será capaz de llegar a trabajar rápidamente y los archivos de salida rápida, por lo que nunca se pierda un plazo! | You'll be able to get to work quickly and output files fast, so you'll never miss a deadline! |
Entre los placeres que siguen los banquetes festivos se encuentran las conversaciones tranquilas o la salida rápida a la sala para ver los partidos de fútbol. | Among the joys following holiday feasts are the leisurely conversations or the rush to the next room to watch football games. |
El Maestro CVV dice que en este yoga a estos pasos no se les da una salida rápida, porque en el camino del yoga no hay atajos. | Master CVV says that in his yoga these steps are not given a go-by, for on the path of yoga there is no shortcut. |
La política de Estados Unidos en Afganistán debería ser una política que evite los riesgos de una salida rápida e incondicional, pero que también minimice los costos de quedarse. | America's policy in Afghanistan should be one that avoids the risks of a rapid, unconditional exit but also minimizes the costs of staying. |
Los huéspedes pueden disfrutar de llegada y salida rápida, así como de acceso a Internet de banda ancha en las salas de reuniones del Club Sofitel, entre otros. | Guests enjoy express check in and check out as well as broadband access at Club Sofitel private meeting room access and more. |
Usted será capaz de llegar a trabajar rápidamente y los archivos de salida rápida, por lo que nunca se pierda un plazo!Colaboración multiusuarioDaVinci Resolve for Mac 14 redefine completamente los flujos de trabajo de postproducción! | You'll be able to get to work quickly and output files fast, so you'll never miss a deadline!Multi User Collaboration DaVinci Resolve for Mac 14 completely redefines post production workflows! |
El análisis fundamental requiere que los comerciantes a tomar decisiones punto de entrada y salida rápida con el fin de explotar las variaciones de precios correspondientes a las noticias en libertad, como los datos económicos y las fluctuaciones de los tipos de interés. | Fundamental analysis requires that traders make quick entry and exit point decisions in order to exploit the price variations corresponding to the news released such as economic data and interest rate fluctuations. |
Esta línea argumental tuvo efecto en la oposición demócrata y, poco a poco, representantes tan ilustres como John Edwards, Hillary R. Clinton y Barack Obama se distanciaron de la salida rápida y total que se reivindicaba en los meses previos. | This argument found its mark among the Democrats and, gradually, such illustrious representatives as John Edwards, Hillary Clinton and Barack Obama distanced themselves from a quick and total withdrawal which had been called for in the months before. |
Los huéspedes del Club Sofitel gozan de alojamiento de calidad superior en las habitaciones y las suites de lujo del Club Sofitel, así como de servicios y ventajas VIP exclusivos de llegada y salida rápida, y servicios diarios de planchado y lavandería. | Executive floor Club Sofitel guests savour the hotels premier accommodation in Club Sofitel Luxury Rooms and Suites as well as exclusive VIP services and benefits from express check-in and check-out to daily pressing or laundry services. |
La crisis de deuda actual de la eurozona ilustra una vez más que se necesita un procedimiento predecible, eficaz, independiente y justo, y que una vez que ha comenzado la crisis ya es demasiado tarde para identificar una salida rápida y justa de la misma. | The current debt crisis within the Eurozone illustrates once again that a predictable, efficient, independent and fair procedure is needed, and that once a crisis hits it is too late to define a fast and fair way out. |
Para ser francos y objetivos, en el caso de Siria e Irán la diplomacia rusa salvó al presidente Barack Obama de entrar en nuevas y costosas aventuras bélicas, de las cuales no hay salida rápida ni fácil, como demuestran los casos de Afganistán e Irak. | To be frank and objective, in the case of Syria and Iran, Russian diplomacy saved President Barack Obama from entering new and costly military adventures, from which there is neither a fast nor easy exit, as is illustrated by the cases of Afghanistan and Iraq. |
Nosotros visitamos un sitio web, solo para hacer una salida rápida. | We visit a website, only to make a quick exit. |
En caso de que algo salga mal, necesitaremos una salida rápida. | In case anything goes wrong, we'll need a quick exit. |
El control de las entradas reduciría la probabilidad de una salida rápida. | Control on inflows would reduce the likelihood of a rapid exit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.