Possible Results:
saldré
-I'll go out
See the entry forsaldré.
Futureyoconjugation ofsalir.

saldré

¿Qué importan mis errores si nunca saldré de aquí?
What matters my mistakes if'll never get out of here?
Luego dejaré la ciudad, saldré de tu vida para siempre.
Then I'll leave town, be out of your life forever.
Si es mi mujer, dile que saldré a las 12.
If that's my wife, tell her I'm leaving at 12:00.
Dile a tu compañero que saldré de la cueva.
You tell your partner I'm walking out of the cave.
Si Zoey pregunta por mí, dile que saldré en seguida.
If zoey asks for me, tell her I'll be right out.
Al menos saldré de este frío por un rato.
At least I'll get out of this cold for a while.
Pero por ahora, como Arman me invitó, saldré con él.
But for now, since Arman asked, I'll go out with him.
No saldré de la tienda con nada de esto.
I will not leave the store with any of this.
Si él viene aquí, yo saldré con él.
If he comes in here, I'll go out with him.
Pero eso no importa, porque no saldré con él.
But that doesn't matter, because I'm not going out with him.
Desde ahora, solo saldré con gente de mi edad.
From now on, I only play with people my age.
No te preocupes, Manners, ni siquiera saldré de la casa.
Don't worry, Manners, I won't even be leaving the house.
No saldré de la tienda con nada de esto.
I will not leave the store with any of this.
Voy a empacar unas cuantas cosas y saldré en camino.
I'll pack a few things and I'm on my way.
Admita que está mintiendo o saldré por esa puerta.
Admit that you're lying or I walk out that door.
Solo dame algo de dinero y saldré por todo el día.
Just give me some money and I'm out for the day.
Entraré y saldré de la habitación del drama en segundos.
I'll be in and out of the drama room in seconds.
Ahora que se lo he dicho todo, ¿saldré para Navidad?
Now that I've said everything, you'll let me go by Christmas?
No te preocupes, saldré a comprar algunos en un minuto.
Don't worry, I'll pop out in a minute and get some.
Ya tienen todo cubierto aquí, me saldré de su camino.
You've got everything covered here, so I'll get out of your way.
Word of the Day
cliff