saldar

Me has ofrecido un regalo que nunca podrá ser saldado.
You've given me a gift that can never be repaid.
Pagos corrientes hasta que la deuda se haya saldado en su totalidad
Current payments until the debt has been recovered in full
No quiero sonar terco, pero creo que está saldado.
I don't mean to sound stubborn, but surely it is sorted.
Si esto sale bien, habré saldado todas mis deudas.
If this works, I'll be clear of all my debt.
Roma ha hablado, el asunto esta saldado.
Rome has spoken, the issue is settled.
Uno más, y mi familia y yo habremos saldado la deuda.
One more, me and my family are all paid up.
He saldado mi deuda con el sombrero.
I paid my debt to the hat.
La cantidad adeudada no se ha saldado.
The amount owed has not been paid.
En lo que a mí respecta, ya he saldado mi deuda contigo.
As far as I'm concerned, I've paid my debt to you.
He firmado y saldado mis cuentas con la ley.
Signed my name, and my account with the law is now square.
Aún no hemos saldado la cuenta anterior.
We still haven't settled the score from earlier.
En cuanto hayan saldado su deuda.
Just as soon as you pay up your debt.
Así se hará tan pronto como se haya saldado el proceso de ratificación.
That will happen as soon as we have the ratification process cleared.
Venga, muchachos, ya habéis saldado las cuentas.
Come on, you guys. You've had it.
Algunas de estas diligencias se han saldado con la destitución de oficiales de la policía judicial.
Some of these inquiries have led to the dismissal of police officers.
He saldado mis deudas.
I've cleared my debts.
Un motín en la prisión de Monastir se ha saldado con alrededor de cuarenta muertos.
A mutiny in the prison of Monastir is reported to have led to some 40 casualties.
No, lo nuestro quedó saldado.
No, our business is done.
La Junta encomia a la Administración por haber saldado la cantidad pendiente al 30 de junio de 2003.
The Board commends the Administration for having cleared outstanding amounts as at 30 June 2003.
La República Checa y el Sudán han saldado ya íntegramente todas las cuotas adeudadas y pagaderas.
The Czech Republic and the Sudan had now paid in full all assessments that were due and payable.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS