Possible Results:
saldar
Una delegación de la compañía Airbus visitó las instalaciones de la corporación VSMPO-AVISMA, ubicada en la ciudad de Vérjniaya Saldá. | A delegation from the company Airbus visited VSMPO-AVISMA enterprises located in the city of Verkhnyaya Salda. |
La Fábrica Metalúrgica de Vérjniaya Saldá es una de las empresas más importantes de Rusia que se dedica a la elaboración y producción de aleaciones de metal. | One of the most important developers and manufacturers of metal alloys was Verkhnaya Salda Metallurgical Production Association (VSMPO). |
En la llegada, se salda el resto de la estadía. | On arrival, you pay off the rest of the stay. |
Salda cualquier deuda antes de empezar a ahorrar dinero. | Pay off any debt before you start to save money. |
Salda tus cuentas con él y que descanse en paz. | Settle all your accounts with him and leave him in peace. |
Bueno, como dijiste, el pasado siempre salda cuentas contigo. | Well, like you say, the past always catches up with you. |
Salda todas las cuentas entre nosotros. El perdón es infinito. | It settles all scores between us. Forgiveness is Infinite. |
Este informe salda parte de esta deuda. | This report settles one part of this debt. |
El Gobierno salda la diferencia con el presupuesto central. | Government makes up the difference out of the central budget. |
Además, estos amenities pueden usar todo tipo de agua: dulce salda o salobre. | Furthermore, these amenities can use any type of water: fresh, salt or brackish. |
Así que mi única expectativa es que finalmente salda el compacto. | So my only expectation is for the album to finally come out. |
Cada una de nuestras acciones o bien crea una cuenta o la salda. | Every action of ours either creates an account or settles one. |
Si no salda sus deudas, lo liquidarán. | If he does not pay off his debts he will be liquidated. |
Salda nuestras deudas y enriquécenos para que no suframos necesidades[1]. | Fulfill our debts for us and enrich us so we will not be poor.[1] |
Nunca dijo, "después vuelve inmediatamente cuando salda." | She never said, "and then come back immediately when I get out." |
El Liceu salda su cuenta pendiente con uno de los dramas menos conocidos de Händel. | The Liceu settles its debt with one of Handel's least known dramas. |
En menos de un año, salda los problemas económicos que había encontrado al llegar. | In less than a year, he resolved the financial problems he had found upon his arrival. |
Si no se salda el préstamo, el prestatario corre el riesgo de perder su auto. | If the loan is not repaid the borrower runs the risk of losing their car. |
Un préstamo de pago global no se salda por completo a través de los pagos mensuales. | A balloon payment loan is not fully paid off through the monthly payments. |
A raíz de esto / por consiguiente, su tío salda las deudas de juego de Conrad. | As a result, his uncle clears Conrad's gambling debts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.